Ejemplos del uso de "оптимистичный" en ruso

<>
Traducciones: todos247 optimistic224 upbeat11 bullish6 otras traducciones6
Канадский доллар показал отличные результаты после выхода ВВП США, который также поддержал и оптимистичный показатель ВВП Канады. The Canadian dollar performed admirably, after the US GDP release, supported by a consensus beating domestic GDP figure.
В Великобритании Банк Англии представил в целом оптимистичный отчет по инфляции, это означает, что Банк Англии по-прежнему планирует повышать процентные ставки в 2016 году. Elsewhere, the Bank of England issued a generally sanguine inflation report, suggesting that the BOE still plans to raise interest rates in 2016.
Но даже самый оптимистичный наблюдатель должен признать, что эти мрачные сценарии уже находятся на пути к реализации, и что на сегодняшний день не существует хорошей стратегии для ее предотвращения. But even the most hopeful observer must now concede that these dark scenarios are moving toward realization and that no good prevention strategy is in place.
На следующий день, после того как американцы вошли в Багдад, группа морских пехотинцев окружила банду грабителей банка и они был приветствуемы толпой - оптимистичный момент, которому не суждено продлиться долго. A day after American forces entered Baghdad, a company of Marines began rounding up bank robbers and were cheered on by the crowds - a hopeful moment that was short lived.
В апреле 2007 года МВФ выпустил свой знаменитый слишком оптимистичный Обзор мировой экономики, получивший название «День Святого Валентина», в котором было заявлено, что все проблемы, беспокоящие Соединенные Штаты и другие страны, преувеличены. In April 2007, the IMF released its famous “Valentine’s Day” World Economic Outlook, in which it declared that all of the problems in the United States and other advanced economies that it had been worrying about were overblown.
В докладе Организации Объединенных Наций (“Мировое экономическое положение и перспективы, 2007 год”) содержится весьма оптимистичный прогноз для развивающихся стран, но при этом отмечается, что многие развивающиеся страны по-прежнему в огромной степени зависят от колебаний цен на сырьевые товары и от конъюнктуры на международных финансовых рынках. The United Nations report “World Economic Situation and Prospects 2007” spoke of a mostly positive outlook for developing countries but noted that many developing countries remained highly vulnerable to the vicissitudes of commodity prices and the volatility of international financial markets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.