Ejemplos del uso de "опускает" en ruso con traducción "down"

<>
Затем он выбирается на тротуар, останавливается, опускает подножку, снимает шлем. Then he gets out on the sidewalk, Stops, kicks down the kickstand, Takes off the helmet.
И это опускает нас вниз к отметке в 0,8%. So that brings us down to 0.8.
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Новая политика ФРС по предотвращению экономического спада опускает американский доллар всё ниже и ниже. This new "no recession" Fed policy has started the US dollar down the path to new lows.
Даже слабый удар с верхней подкруткой создает направленную вниз силу Магнуса, которая быстро и очень эффективно опускает мяч. Even moderate topspin produces a downward-pointing Magnus force, which is very effective in bringing the ball down quickly.
И тут у одной из них родилась блестящая идея: "Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет." Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель. And eventually some crow gets a bright idea that, "Hey, there's lots of coins lying around from the first stage, lying around on the ground," hops down, picks it up, drops it in the slot.
Поднимай и опускай ножки, Куча! Pick 'em up and set' em down, Pyle!
Опусти сейчас же, ты, тупица! Put that down, you schmuck!
Джо, опусти бугель, твою мать! Put the goddamn bar down, Joe!
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". They said, "The blogsters let us down."
Д-р Бэннер, опустите скипетр. Dr Banner, put down the sceptre.
Предлагаю вам опустить это оружие. I suggest you put that weapon down.
Вы как в воду опущенная. You look a little down in the dumps.
Я опущу тебя вниз колоды. I'm putting you down for flash cards.
Так, на коленях опускай голову сразу. When you kneel, you put your head down straightaway.
Опусти голову и садись в автобус. Get in and keep your head down.
Она рассмеялась, успокоилась и опустила пистолет. She laughed and relaxed and she puts the gun down.
Давайте опустим шторы и зажжем камин. Let's pull down the curtains, they are very thick, and light the fire.
Опустите оружие, Бекер, и отдайте артефакт. Put your weapon down, Becker, and surrender the artefact.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.