Ejemplos del uso de "опусти" en ruso

<>
Traducciones: todos89 omit57 lower28 otras traducciones4
Опусти оружие, отойди от дома. Lower your gun, step away from the cabin.
Помоги выбрать правильный угол, да опусти козырёк. Now, help me get the right angle and lower the visor.
Опусти пистолет или я размозжу его долбанную голову, брат! Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!
Если номер опущен, он полагается равным 1. If you omit start_num, it is assumed to be 1.
Вот и подъёмный мост опустили. Well, they lowered the bridge.
Если аргумент заголовок опущен, в заголовке выводится имя приложения. If you omit title, the application name is placed in the title bar.
Ты опустишь меня в расплав. You must lower me into the steel.
Если аргумент сравнение опущен, тип сравнения определяется параметром OptionCompare. If compare is omitted, the OptionCompare setting determines the type of comparison.
Опустите оружие и отойдите от двери! Lower your guns and get away from the door!
Если этот шаг опущен, разноска налога будет выполнена неправильно. If you omit this step, the sales tax is not posted correctly.
Будьте все так добры, опустите своё оружие. If you'd all be so kind as to lower your weapons.
Если аргумент по_умолчанию опущен, отображается пустое текстовое поле. If you omit default, the text box is displayed empty.
Опустить краткосрочные ставки процента еще ниже практически невозможно. Short-term interest rates cannot be pushed much lower.
Если значение "число_знаков" опущено, оно считается равным 1. If num_chars is omitted, it is assumed to be 1.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Нижние индексы i, j, m для простоты были опущены. Subscripts for i, j, m have been omitted for simplicity.
Однако некоторые инвесторы могут подумать, что аналитики слишком опустили планку. However, some investors may think that analysts have lowered the bar too much.
Для просмотра значений на локальном сервере можно опустить параметр Server. To see the values on the local server, you can omit the Server parameter.
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой. crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
Если аргумент координата_x опущен, диалоговое окно выровнено по центру. If xpos is omitted, the dialog box is horizontally centered.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.