Ejemplos del uso de "опухолей" en ruso con traducción "tumor"

<>
Опухолей нет, кист нет, чёткой этиологии нет. Uh, no tumors, no cysts, no clear etiology.
Я не вижу ни закупорок, ни опухолей. Just across the track I don't see any blockages or tumors.
Около половины из образовавшихся опухолей приведут к летальному исходу. About half of those tumors would result in death.
Из тех опухолей, которые мы нашли, маммография определила только 25 процентов. Of the tumors that we found, mammography found only 25 percent of those tumors.
Магнитно-резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого. And MRI is exquisitely sensitive for finding tumors, but it's also very expensive.
Мутация в этих генах также приводит к повышенному риску развития опухолей яичников. A mutation in these genes also leads to an increased risk of developing ovarian tumors.
Для опухолей, вызванных поврежденными генами BRCA1 или BRCA2, характерна высокая степень генетической нестабильности. BRCA1 and BRCA2-defective tumors are characterized by a high degree of genetic instability.
И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются и не будут образовывать опухолей. And we prefer cells that will not reject and will not form tumors.
Это открытие может также предотвратить развитие раковых опухолей из клеток наследственного рака молочной железы. The discovery could also work to prevent hereditary breast cancer cells from growing into tumors.
Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей. The duct tape is gone, and we added a second detector on top of the breast, which has further improved our tumor detection.
Ядерно-магнитный резонанс не выявил никаких опухолей или раковых образований, никаких дефектов в работе сердца. Mri reveals no tumors or cancers, no heart defects of any kind.
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей. Ultrasound showed no tumors or stones, no signs of fetal distress, no urinary tract obstructions.
Средство, позволяющее находить в 3 раза больше раковых опухолей груди и почему оно вам недоступно. A tool that finds 3x more breast tumors, and why it's not available to you
Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии. А это - решающий фактор для излечения. But this technology could not find tumors when they're small, and finding a small tumor is critical for survival.
Но MBI использует различия в молекулярном поведении опухолей, и таким образом, не чувствительно к плотности груди. But MBI exploits the different molecular behavior of tumors, and therefore, it's impervious to breast density.
Вы можете отблагодарить меня, рассказав о нейрофиброматозе, или сделав пожертвование В фонд лечения детей от опухолей. You can thank me by spreading the word about NF, perhaps even making a donation to the Children's Tumor Foundation.
У доктора Фолкмана была теория о том, что развитие опухолей можно остановить, отделив их от источника питания. Dr. Folkman had a theory that the progression of tumors could be arrested by cutting off their source of nourishment.
В настоящий момент мы начинаем клинические испытания, чтобы определить эффективность ингибиторов PARP при лечении метастазирующих опухолей молочной железы. We are now initiating clinical trials to determine how efficient these PARP inhibitors are in the treatment of metastasized breast tumors.
После того как мы продемонстрировали способность нахождения малых опухолей, мы использовали эти изображения при подаче заявки на грант фонда Susan G. Komen. After we had demonstrated that we could find small tumors, we used these images to submit a grant to the Susan G. Komen Foundation.
Другим важным моментом стало историческое одобрение сложной терапии рака, Т-клеточной терапии CAR, которая использует собственные иммунные клетки пациента для поражения опухолей. Another highlight was the historic approval of a sophisticated cancer treatment, CAR T-cell therapy, which uses a patient’s own immune cells to attack tumors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.