Exemples d'utilisation de "опционного" en russe
Traductions:
tous50
option50
Маржинальное требование для этой позиции у хорошего опционного брокера будет не больше, чем максимальный уровень потерь в $470.
The margin cost of this trade at a good options broker should be no more than the maximum loss potential of $470.
В некоторых случаях, когда срок аренды охватывает весь срок полезной службы арендуемого оборудования, это эквивалентно соглашению об удержании правового титула даже без опционного права выкупа.
In some cases, where the lease covers the full useful life of the leased equipment, it is equivalent to a retention-of-title arrangement even without an option to buy.
Обратный календарный спрэд: опционная стратегия ловли рыночного дна
An Option Strategy for Trading Market Bottoms
Некоторые VIX опционные и фьючерсные продукты: UVXY, VXX, VIIX.
Some VIX options and futures products are: UVXY, VXX, VIIX.
Фьючерсные и опционные контракты также могут рассматриваться как контракты на разницу.
Futures and options contracts can also be referred to as contracts for difference.
Фьючерсные и опционные контракты на валюту, фондовые индексы, энергетику, металлы, сельхозкультуры;
Futures and options contracts on currencies, stock indexes, energy, metals, agricultural commodities;
С 24 февраля 2006 года стало возможно обменять опционные контракты VIX.
As of February 24, 2006, it became possible to trade VIX options contracts.
Это когда премия рынка [опционная премия] сжимается, когда фондовые рынки начинают консолидироваться.
This is when the market premium [options premium] contracts as the equity markets start to consolidate.
В книгах по опционной торговле продажу покрытого колла представляют как стандартную стратегию.
Books about option trading have always presented the popular strategy known as the covered-call write as standard fare.
Когда опционные премии падают, VIX падает, а когда премии растут, VIX растет.
When the options premium fall the VIX falls and when premiums rise the VIX rises.
страхование экспортной выручки - например, через нефтяной опционный рынок, как это делает Мексика;
hedging export earnings - for example, via the oil options market, as Mexico does;
Эти условия появляются периодически на опционных рынках и их поиск требует скрининга.
These conditions appear occasionally in the option markets, and finding them systematically requires screening.
Скрытая волатильность возникает, когда одновременно сжимается волатильность в акциях и опционных премиях.
Hidden Volatility happens when volatility in both the equities and options premium contracts.
акции, зарезервированные для выпуска по опционным и торговым контрактам, включая сроки и суммы;
shares reserved for issuance under options and sales contracts, including the terms and amounts;
Он замечает, что даже древние шумеры продавали опционные контракты, которые по существу являются деривативами.
Even ancient Sumerians sold options contracts, which are essentially derivatives, he observes.
Опционные премии выше обычных из-за неопределенности вокруг юридических вопросов и недавних отчетах по прибыли.
Option premiums were higher than normal due to uncertainty surrounding legal issues and a recent earnings announcement.
Торговля более чем 500 биржевыми фьючерсными и опционными контрактами на 20 биржах по всему миру;
Trading more than 500 stock futures and option contracts through 20 Exchanges around the world;
Он является текущим и точным показателем того, где торгуется опционная премия в индексе S&P 500.
It gives a current and accurate measure of where options premium in the S&P 500 index is trading.
Однако он подскочил далеко за пределы разумного, поскольку паника увела опционные премии (страховые цены) в стратосферу.
However, it spiked far beyond reality as panic drove option premiums (insurance prices) into the stratosphere.
«Одномесячные объёмы находятся на очень высоком уровне», – говорит сотрудник отдела опционных стратегий Джеппе Норуп (Jeppe Norup).
"One-month vols are still at very high levels," says the FX Option Desk's Jeppe Norup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité