Ejemplos del uso de "оранжевые комбинезоны" en ruso
Я думаю, Кертис был в сговоре с двумя другими людьми, которые так удобно очутились в общественном центре этим утром, одетые в оранжевые комбинезоны, и заявляют, что они на общественных работах.
I think Curtis was in cahoots with two other people, who just so happen to conveniently turn up at the Community Centre this morning wearing their orange jumpsuits, claiming they're on Community Service.
Циники объясняют это тем, что наши "оранжевые" идеалы никогда не были более чем рассуждениями одной группы олигархов, старающихся свергнуть другую.
Cynics explain this by saying that our AOrange" ideals were never anything but the rationalizations of one set of oligarchs struggling to overthrow another.
Да, и все, что мы смогли найти это золотые комбинезоны.
Yeah, and all we could find were these gold unitards.
Яркие оранжевые пятна, в действительности, - это сотни тысяч летучих мышей, повисших на потолке пещеры.
The bright orange bits are actually hundreds of thousands of bats hanging from the cave ceiling.
Он хранит деньги дома, и собирает свои комбинезоны.
He hides his money at home and holds on to his precious brown coveralls.
Мы выяснили, что не помогают синие, желтые, зеленые, красные, черные, белые, оранжевые и лиловые цвета.
Okay, so colors that don't work are blue, yellow, green, red, black, white, orange and purple.
Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Так что отнеси его обратно сейчас же и достань оранжевые ленточки, чтобы он мог снова полюбить тебя.
So take him back to the groomers now and get orange ribbons so that he can like you again.
Кроме того, в достаточном количестве имеются технические средства для восстановления в течение нескольких дней компьютерной сети, спутниковой связи и связи в диапазоне СВЧ, равно как и защитные комбинезоны и противогазы и другое защитное снаряжение, а также компьютеры, печатающие устройства и мониторы, необходимые для начала работы.
In addition, there is sufficient equipment to re-establish a computer network, satellite and VHF communications in a few days, as well as protective suits and gas masks and other protective gear, and sufficient computers, printers and monitors to start operations.
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги.
Seems like orange wristbands and metal briefcases Are all the rage in zurich, auggie.
Некоторые интересные особенности в конце концов проявились: «под микроскопом мы увидели маленькие стеклянные сферические тела — яркие, красивые — зеленые, желтые, оранжевые и прочие», — вспоминает ныне восьмидесятипятилетний Тера.
Some interesting features did eventually show up: “We found glass spherules — colorful, beautiful — under the microscope, green and yellow and orange and everything,” recalled Tera, now 85.
И, кстати, одни котята оранжевые, а другие - зеленые потому, что у первых биолюминесцентный ген взят из коралла, в то время как у вторых - из медузы.
And by the way, the reason the kittens here are orange and these are green is because that's a bioluminescent gene from coral, while this is from jellyfish.
"Девушка, не хотите ли вы эти оранжевые браслеты с розовыми вкраплениями?"
Madame, would you like some of those orange bangles with the pink polka dots?
А вот эти красивые частицы молекулярного мира, это кинезины, здесь они оранжевые.
So with a little bit of molecular eye candy, we've got kinesins, which are the orange ones.
Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые.
Pretty much everywhere that's not green or blue is a really ideal place, but even the green or blue areas are good, just not as good as the places that are red, orange and yellow.
"- маркировочные надписи и знаки опасности, информационные табло и оранжевые таблички (маркировка и знаки опасности на упаковках, прикрепление и снятие информационных табло и оранжевых табличек) ".
"- marking and labelling, placarding and orange plates marking (marking and labelling of packages, placing and removal of placards and orange plates); "
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad