Ejemplos del uso de "организационному развитию" en ruso
Traducciones:
todos88
organizational development80
od2
organisational development1
otras traducciones5
Ширятся также меры по организационному развитию и кодификации этих новых практических методов на государственном уровне.
Institutional development and legal codification of these new practices at the level of the State are also increasing.
КГЭ отметила, что многими странами была подчеркнута необходимость оказания им помощи в определении конкретных мер по распространению информации и оказанию содействия организационному развитию.
The CGE found that many countries have expressed the need for assistance in identifying specific measures for disseminating information and promoting institutional development.
Осуществляется строительство жилых домов, школ, библиотек, молодежных центров и спортивных сооружений, а в компонентах Стратегии, предполагающих внедрение эффективного управления, главное внимание уделяется проблемам землепользования и инфраструктуры, финансовому управлению, планированию развития, организационному развитию и развитию людских ресурсов, участию общественности и реформе судебной системы.
Housing, schools, libraries, youth centres and sports facilities were being constructed, while the good governance aspect of the Policy focused on land and infrastructure management, financial management, development planning, organizational and human resources development, public participation and justice reform.
Под управлением современного законного демократического правительства, охватывающего культурное разнообразие и руководствующееся положениями Устава Организации Объединенных Наций и других международных договоров, Доминиканская Республика работает в направлении консолидации демократии и содействия экономическому и организационному развитию за счет тесной связи между правами человека и устойчивым развитием.
Under the current legitimate democratic Government, embracing its cultural diversity and relying on the Charter of the United Nations and other international instruments for guidance, the Dominican Republic was working to consolidate its democracy and promote economic and institutional development, through a close linkage between human rights and sustainable development.
В январе 2004 года после подписания меморандума о взаимопонимании между министерством развития, промышленности и торговли (МРПТ) Никарагуа и швейцарским государственным секретариатом по экономическим вопросам (СЕКО) началось осуществление Программы укрепления институционального потенциала в сфере политики в области конкуренции и защиты потребителей (КОМПАЛ), которая включает в себя целый ряд мероприятий по технической помощи и организационному развитию.
The signing in January 2004 of a memorandum of understanding between the Nicaraguan Ministry of Development, Industry and Trade, UNCTAD and the Swiss State Secretariat for Economic Affairs (SECO) marked the beginning of a programme of institution- and capacity-building in the field of competition policy and consumer protection (the COMPAL programme), which comprises a number of technical assistance and institutional capacity-building activities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad