Ejemplos del uso de "органическом" en ruso

<>
Traducciones: todos1097 organic1092 otras traducciones5
Нефть все чаще приходится искать в самых неприветливых уголках нашей планеты, чтобы удовлетворить растущий спрос в условиях снижения предложения, и поэтому сегодня началась погоня за ураном. Она тем более актуальна, что мир начинает отказываться от электростанций на органическом топливе, отдавая предпочтение атомной энергии. As supplies of oil are being sought in increasingly inhospitable regions of the globe to meet rising demand against finite supply, the hunt is on for uranium in the face of an emphasis to turn-away from fossil-fuel based power stations and toward nuclear.
Эти положения получили своё развитие в Уголовно-процессуальном кодексе и органическом Законе о прокуратуре (ноябрь 1998 года). These provisions were introduced in the Criminal Procedure Code and The Basic Law on the Procuracy (November 1998).
Правовые гарантии судей закреплены также в Органическом законе 92-27 от 30 мая 1992 года, который может быть изменен парламентом лишь при помощи особой процедуры, требующей квалифицированного большинства. Judges'statutory guarantees are also protected by Organization Act No. 92-27 of 30 May 1992, which can be amended by Parliament only through a special procedure requiring an absolute majority.
Что касается регулирования трудовых отношений, то в Органическом законе о труде и регламенте к нему содержатся положения, гарантирующие защиту трудящегося от возможной дискриминации по признакам возраста, пола и расы, что отражается во внутреннем законодательстве в виде принципа недопущения произвольной дискриминации в сфере занятости. С этой же целью Республика Венесуэла ратифицировала 3 июня 1971 года Конвенцию № 111 о дискриминации в области труда и занятий. With reference to labour legislation, the Labour Organization Act and its Regulations contain provisions ensuring the protection of workers against possible discriminatory practices based on age, sex or race, while the principle of preventing arbitrary discrimination in employment is embodied in domestic legislation; for the same reasons on 3 June 1971 the Venezuelan State ratified ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation.
действия любого лица, которое незаконно создает для иностранцев, легально находящихся на территории Испании, менее благоприятные, чем для испанцев, условия или сужает или ограничивает их доступ к работе, жилью, образованию, профессиональной подготовке, социальным услугам и социальной помощи, или же ущемляет любое другое их право, признаваемое в настоящем Органическом законе, лишь в силу того, что они являются таковыми или по признаку их расу, религии, этнического или национального происхождения; All those that unlawfully impose more onerous conditions than on a Spaniard, or that restrict or limit access to work, housing, education, occupational training or social and welfare services, or to any other right recognized in this Act, on any alien lawfully present in Spain, only as a result of that status or of belonging to a specific race, religion, ethnic group or nationality;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.