Exemplos de uso de "органов" em russo

<>
Пересадкой почек, печени и других органов. Transacting livers, kidneys and other body organs.
Укрепление потенциала национальных таможенных органов. Capacity building of national customs authorities.
трансплантации органов- 1 канал (Турция); Organ transplantation: 1 channel (Turkey);
В течение 30 лет Исламская Республика полагалась на жёсткую руку органов внутренней безопасности, которые заставляли молчать диссидентов и критиков. For 30 years, the Islamic Republic has relied on the heavy hand of the internal-security apparatus to silence dissidents and critics.
эффективную работу администрации и "кросс территориальных" органов; effectively functioning devolved administration and cross-border bodies;
ведение списка назначенных национальных органов; Maintaining the register of designated national authorities;
Пересадка органов от здорового человека _. Taking the healthy person's organs is _.
с удовлетворением принимает к сведению инициативу правительства Гватемалы в отношении создания комиссии по расследованию деятельности незаконных формирований и тайных органов безопасности и настоятельно призывает Генерального секретаря поддержать указанную инициативу в целях ее скорейшего воплощения в жизнь; Takes note with satisfaction of the intention of the Government of Guatemala to establish a commission for the investigation of illegal groups and clandestine security apparatuses, and urges the Secretary-General to support that initiative with a view to its prompt implementation;
Процедура утверждения органов по периодическим проверкам и испытаниям Approval process for periodic inspection and test bodies
Ведение реестра назначенных национальных органов Maintaining a register of designated national authorities
Высокая вероятность повреждения внутренних органов. High likelihood of internal organ injury.
Анализ структуры смертности с разбивкой по причинам смерти за последние пять лет свидетельствует о том, что большинство случаев смерти (52,2 процента) были вызваны заболеваниями органов кровообращения, а также опухолями (11,6 процента) и заболеваниями дыхательных путей (6,2 процента). The structure of mortality based on death causes for the past five years reveals that most deaths (52,2 %) were caused by diseases related to circulatory system, followed by tumors (11,6 %), breathing apparatus diseases (6,2 %).
Определенное дублирование мандатов и функций комитетов руководящих органов. Some overlapping mandates and functions of committees of governing bodies.
Настройка налоговых органов [AX 2012] Set up sales tax authorities [AX 2012]
Мистер Дональд Мерсер - донор органов. Mr. Donald Mercer is an organ donor.
Ожидаемые сведения касаются мер, которые можно будет принять в следующем году и которые могут обеспечить эффективную защиту: быстрый доступ к адвокату, врачу или родственнику, создание отдельного органа по рассмотрению жалоб, ведение статистики, касающейся функционирования полиции и судебных органов, и т.д. The information requested pertained to measures which could be taken within a year and which afforded good protection: prompt access to a lawyer, doctor or family member, creation of a distinct organ in charge of considering complaints, compilation of statistics on the workings of the police and judicial apparatus, etc.
Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний Mutual recognition of experts and test bodies
Полномочия и функции местных органов власти Powers and responsibilities of local authorities
Рак распространился на несколько органов. The cancer had spread to several organs.
Процедуры утверждения органов по периодическим проверкам и испытаниям Approval process for periodic inspection and test bodies
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.