Ejemplos del uso de "ордер" en ruso
Продавец утверждал, что товар был загружен 20 декабря на судно " JEON FIN " (название которого на самом деле было " JEON JIN "), однако покупатель не получил ордер на отгрузку, направленный продавцом 25 декабря, в котором название судна было указано как " JEON FIN "; это судно так и не прибыло в порт назначения.
The seller alleged that it loaded the goods on 20 December onto the ship “JEON FIN” (which was in fact the ship “JEON JIN”), but the buyer did not receive the shipping notice sent by the seller on 25 December with the ship's name of “JEON FIN”, which never arrived at the destination port.
Судья не выписывает ордер, если нет оснований.
Well, a judge doesn't issue an oer like that unless there's a pretty good reason.
Ордер сначала должен быть выбран в отложенных ордерах.
The position should be selected on the Open positions panel.
Изменить открытую позицию можно в окне "Изменить ордер".
You can modify an opened position in the Modify window.
Вы хотите исполнить ордер немедленно, без задержек, чтобы получить прибыль сразу.
You want to trade immediately without any delay so you can benefit from the price movement.
Тоже самое может быть выполнено нажатием правой кнопкой мыши на соответствующий ордер.
The same functionality can be achieved by using right-click on the position.
10.22. Если Компания ошибочно исполнила Stop Loss или Take Profit ордер Клиента:
10.22. If the Company erroneously executes a Stop Loss or a Take Profit:
Мы можем получить ордер, активировать GPS в телефоне, и определить его местоположение по триангуляции.
We can get a subpoena, activate the phone's GPS, set up an emergency triangulation.
• Минимальный объем исполняемого ордера установлен на ноль, что позволяет нам частично исполнить ордер любого размера.
• The minimum fill amount is set to zero which allows partial fills of any size.
По сообщениям, Фирташ использовал тесные связи с правительством и министерством внутренних дел, чтобы Интерпол выпустил ордер на арест Сегала.
Firtash reportedly used intimate connections to the government and the Ministry of Interior to submit a request to Interpol to arrest the Segal.
Обычно у них большая исследовательская команда, которая пишет разные алгоритмы помогающие исполнить ордер наиболее эффективным способом по нормальной цене.
They usually have a large research team to write different algorithms to help you execute the trade efficiently and at a low cost.
Закрыть одну позицию можно либо в окне "Изменить ордер", либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала "Позиции" пункт "Закрыть".
To close the position, click Modify or Close in the Positions tab’s context menu.
Открывает вкладку 'Modify Position' ('Модифицировать ордер'), где Вы сможете прикрепить 'Stop Loss' и 'Take Profit', закрыть всю или часть позиции.
A 'Modify Position' tab will appear, where you are able to attach 'Stop Loss' and 'Take Profit', close whole or a part of position.
• Modify position - Открывает вкладку 'Modify Position' ('Модифицировать ордер'), где Вы сможете прикрепить 'Stop Loss' и 'Take Profit', закрыть всю или часть позиции.
• Modify position - A 'Modify Position' tab will appear, where you are able to attach 'Stop Loss' and 'Take Profit', close whole or a part of position.
Например, если к проводке Выбытие - продажа был применен приходный кассовый ордер, необходимо реверсировать сопоставление кассового ордера, прежде чем реверсировать проводку Выбытие - продажа.
For example, if you applied a cash receipt to a Disposal - sale transaction, you must reverse the receipt settlement before you reverse the Disposal - sale transaction.
Если ваше рыночное преимущество присутствует, то вы устанавливаете свой ордер на вход, стоп- и лимит-ордер, и оставляете рынок до следующего раза, чтобы проверить свои сделки.
If your edge (price action strategies) is showing up than you set up your entry, stop loss, and target and walk away until the next scheduled time to check your trades.
Как видно из графика, во время третьего движения цена достигает уровня расширения, и здесь устанавливается ордер на покупку в направлении, противоположном только что происходившему движению вниз.
As you can see, the price hits the extension level on the third drive down which is where the entry for the buy trade is placed, in the opposite direction to the most recent overall move.
24 января 2000 года органы, проводившие расследование, выдали ордер на немедленный арест г-на Дунгово, г-на Бута и директора местного отделения компании «Сентрэфрикэн эйрлайнз» г-на Бурукина.
On 24 January 2000, the investigating authorities ordered the immediate arrest of Mr. Doungovo, Mr. Bout and the local manager of Centrafrican Airlines, Mr. Bouroukine.
(I) любые рыночные рекомендации и информация, сообщенные Клиенту компанией FXDD или каким-либо представляющим брокером, не составляют ордер на покупку или ходатайство о ордере на покупку контрактов по иностранной валюте и/или драгоценным металлам;
(i) any market recommendations and information communicated to Customer by FXDD or any Introducing Broker introducing clients to FXDD do not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any Foreign Currency and/or Precious Metals Contract;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad