Exemples d'utilisation de "осенний" en russe

<>
Это как нежный осенний бриз. It's like a gentle autumn breeze.
Вот новый женский твидовый осенний костюм, 8-й размер. There is this like new ladies tweed fall suit, size 8.
И однажды на Заячьем острове наступил осенний Юрьев день. And a nice autumn day, moving day has come to Hare Island.
Я должна что-то сделать с этим до того, как начнется осенний семестр. I mean I must have something done about them before autumn term starts.
Я принадлежу к первой методистской церкви в Хелме и сегодня мы проводили осенний фестиваль. Yeah, I belong to the First Methodist Church on Helm, and today was our autumn festival.
Он просил Рабочую группу направить новую просьбу о представлении данных в отношении критических нагрузок и параметров для разработки динамических моделей за осенний период 2003 года. He requested the Working Group to issue a new call for data on critical loads and dynamic modelling data for the autumn of 2003.
Осенний выпуск 2004 года бюллетеня Федеральной комиссии под названием «Танграм» будет полностью посвящен проблемам здравоохранения и расизма, одной из основных тем, намеченных для обсуждения Рабочей группой экспертов по проблемам населения африканского происхождения и Межправительственной рабочей группой. The autumn 2004 bulletin of the Federal Commission, called “Tangram”, will be devoted entirely to health and racism, one of the major topics identified for discussion by the Working Group of Experts on People of African Descent and the Intergovernmental Working Group.
Две наиболее важные меры, принимаемые в Финляндии в соответствии с ее кодексом надлежащего сельскохозяйственного производства 1993 года, предусматривают необходимость заделки навоза или других органических удобрений в почву в течение 24 часов с момента их разбрасывания на почву в осенний период времени и необходимость плотного покрытия навоза, хранящегося в кучах на сельскохозяйственных полях, например, защитными чехлами или слоем торфа толщиной 10 см. Two of the most important measures applied in Finland under its 1993 code of good agricultural production were that manure or other organic fertilizers spread in autumn must be incorporated within 24 hours after spreading and that manure stored in heaps on fields must be covered with, for example, a tight cover or a 10 cm layer of peat.
Осеннее небо - прозрачно и безоблачно. The autumn sky is clear and serene.
Об открытии моей осенней коллекции? About my fall open house?
В конце концов, осеннее равноденствие же. After all, it is the autumnal equinox.
Нормально, что сухой лист боится осеннего ветра. It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind.
Слишком хорош для просмотра осенних соревнований? You're too good for an inside look at the fall line-up?
В начале октября первые осенние штормы вновь превратили лагерь Мориа в месиво грязи. In early October, the first autumnal storms turned the Moria camp into a mud field again.
Более длинные осенние ночи дают сигнал осеннему листопаду. Longer nights in autumn signal the shedding of leaves.
Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды. It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line.
Более длинные осенние ночи дают сигнал осеннему листопаду. Longer nights in autumn signal the shedding of leaves.
Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже. I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital.
«Осеннее заявление»: Осборн становится Скруджем, так как налоги нужно снижать Autumn Statement: Osborne turns Scrooge as tax take declines
Ночью после Осеннего фестиваля я шел домой через парк МакНэлли и увидел кое-что странное. Um, the night of Fall Fest, I walked home through McNally Park and I saw something odd.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !