Ejemplos del uso de "осколок макромолекулы" en ruso
Однако, эти быстро развивающиеся, очень переменные макромолекулы стоит тщательно изучать, так как они могут быть причиной некоторых болезней человека.
These rapidly evolving, highly variable macromolecules are well worth studying, however, as they may be the cause of some human diseases.
Я поместил тот красный осколок, что мы нашли в масс-спектрометр, но я совершенно не знаю, как определить результаты.
Okay, I put that red flake we found into the mass spectrometer, but I don't really know how to read the results.
Когда я показала ему осколок, он знал, что там было три символа, хотя там одного не хватало.
When I showed him the fleam, he knew that there were 3 symbols when mine was missing one.
Я надеялась, что это осколок глиняной посуды, но это была лобная кость.
I was hoping it was a fragment of pottery, but it was a pars orbital.
И шести шагов не сделал, когда ветер воткнул ему в череп осколок.
Didn't get six steps before the wind blew a blade of lemongrass into his skull.
Осколок, похоже, излучает какого-то рода волны, настолько прогрессивные, что мои приборы их едва улавливают.
The shard seems to generate some sort of carrier wave so advanced my instruments can barely detect it.
Жаль, что вы не трогали осколок руками.
It's a pity you didn't come into direct contact with the shard.
Вот почему в раковине мы нашли осколок стекла таким образом она избавилась от склянки.
That's why we found a shard of glass in the sink cos that's how she disposed of the vial.
Ударил по лицу машинкой и схватил осколок разбитого фужера, пырнул им в шею.
Across the face with the bridge and grabbing a broken champagne glass, nailing him in the neck.
Демиан получил осколок, на этот раз в спину.
Damian caught another piece of shrapnel, this time in the back.
У меня только и есть добра, что крыша над головой да осколок зеркала, но всё-таки губы у меня не хуже, чем у знатных дам, с их зеркалами до самого потолка и господами, что целуют им ручку.
Our kind only has a little corner in the world and a tiny mirror yet I have a mouth as red as any fine dame with a mirror top to toe and their gentlemen, who kiss their hands.
Таким образом, осталась коллекция из 5 миллионов книг, 500 миллиардов слов, строка символов в тысячу раз длиннее, чем геном человека - если написать этот текст, то он протянется до Луны и обратно 10 раз - настоящий осколок культурного генома.
What we're left with is a collection of five million books, 500 billion words, a string of characters a thousand times longer than the human genome - a text which, when written out, would stretch from here to the Moon and back 10 times over - a veritable shard of our cultural genome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad