Ejemplos del uso de "осмотрел" en ruso
Дуэйн осмотрел его джип - маслопровод недавно чинили.
Dwayne had a look at his Jeep - the oil pipe has been recently fixed.
Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления.
Been looking all over this damn ship for the steering mechanism.
Мы можем договориться с врачом, чтобы он пришел и осмотрел вас.
We can arrange for a doctor to drop by and see you.
Я лишь осмотрел пациента с трансплантатом, Энтон, так что задуй свои благовония.
Saw a patient who had a transplant, Anton, you can snuff out the incense.
Генсек прибыл 12 мая, обошел объекты «Энергии» и внимательно осмотрел «Энергию» и «Полюс».
He arrived on 12 May for a tour of the Energia facilities and an up-close look at the Energia-Polyus.
Дежурный врач осмотрел всех троих во время обхода вчера утром, в 11.30.
The registrar saw all three of them on his ward rounds yesterday morning, 11.30.
Он вошёл в спальню хозяина дома и осмотрел одежду, висящую на вешалках и крючках.
He walked into the master bedroom and inventoried the clothes on the hangers and hooks.
Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии.
Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology.
И тот человек осмотрел меня с ног до головы около 10 секунд и сказал: "Ну и ну, какой разочарующий итог!"
And this man looked me up and down for about 10 seconds, and he said, "My, what an anticlimax!"
Я хочу, чтобы доктор осмотрел обоих мальчиков и, раз вы кормите из бутылочки, я бы также хотела проверить, что всё должным образом стерилизуется.
I want the doctor to see both boys, and, as you've been bottle feeding, I'd also like to check that everything's been properly sterilised.
На следующий день, испытывая противоречивые чувства, я, воспользовавшись "бедностью", осмотрел этот прекрасный город, размышляя о том, что подумали бы об этой экскурсии в Северной стране.
The next day, nursing a slight feeling of ambivalence I explored that beautiful city in ``Poverty," never finding out what view the Northern donor took of this excursion.
Он осмотрел меня снизу вверх, оценил, а затем сказал: «Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки».
He looked me up and down, sized me up, and then said, “Since you are going for so long, I would suggest you keep two strips.”
Когда меня собрали, он осмотрел меня, вероятно, со слезами гордости в глазах, и посредством этой бумажки объявил всему миру, что я во всех смыслах совершенен и безупречен.
The day I was built, he looked me over, probably with tears of pride in his eyes, and proclaimed to all the world, by means of this scrap of paper, that I was perfect and infallible in every way.
Д-р Джошуа Дин осмотрел его 8 ноября 1993 года и в своем медицинском заключении отметил, что у г-на Делалла " на спине имелись царапины " и что, по его мнению, они были получены в период с 27 октября 1993 года по 31 октября 1993 года, т.е. до того, как было сделано соответствующее утверждение.
Dr. Joshua Deen day saw him on 8 November 1993, and stated in his medical report that Mr. Deolall had “scratch marks on his back” and that in his view they were received between 27 October 1993 and 31 October 1993, i.e. prior to making the alleged statement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad