Ejemplos del uso de "осмотрите" en ruso
Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов.
Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects.
Затем группа осмотрела все производственные помещения.
The team then inspected all the company's installations.
Мы осмотрели осторожно, чтоб не уничтожить улики.
We examine the site but are careful not to disturb forensic evidence.
Мы осмотрели грузовик, и дело было в генераторе.
Well, we examined the truck, and clearly, it was the alternator.
Приходит пациент, жалуется на заложенный нос, осмотреть его занимает минут 10, так?
Patient comes in, says he's got a sniffly nose, you examine him for 10 minutes, right?
Затем группа осмотрела производственные помещения и лаборатории компании.
The group then inspected the company's departments and laboratories.
Наш общий врач, мой и Королька, осмотрел Принцессу и доложил о состоянии ее здоровья.
Our family doctor, mine and the King's, examined the Princess and reported on her health condition.
Но вам, должно быть, не терпится самому осмотреть продукцию.
But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Статья 38 рекомендует покупателю, которому был поставлен товар, осмотреть его или обеспечить его осмотр.
Article 38 directs a buyer to whom goods have been delivered to examine them or cause them to be examined.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы.
Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Я осмотрел Шелби, и могу с уверенностью сказать, что ее аллергия была вызвана пищевым красителем.
I examined Shelby, and I can say with confidence that her allergic reaction was caused by food dye.
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок.
The group then inspected the entire site and all excavation areas.
Собравшиеся на консилиум врачи осмотрели участников голодовки и установили, что состояние четырех из них ухудшилось.
A doctors'concilium has examined the strikers and established that the condition of four of them has deteriorated.
Затем группа осмотрела производственные помещения для снаряжения бомб и боеголовок.
The group then inspected the bomb and warhead filling workshops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad