Ejemplos del uso de "оснащать" en ruso
В отличие от Microsoft, компания Apple продолжает оснащать настольные компьютеры и устройства с сенсорными экранами различными операционными системами.
Apple, by contrast, continues to handle desktops and touchscreen devices with separate OSes.
Между тем, Северная Корея вскоре будет способна оснащать свои баллистические ракеты ядерными боеголовками. Подобное развитие событий станет значительной угрозой для всей Азии.
Meanwhile, North Korea could soon be able to arm ballistic missiles with nuclear warheads, a development that would pose a significant threat to all of Asia.
Перспектива близкого запуска заставила инженеров предложить очередное промежуточное решение – испытать только систему управления функционального блока, систему выброса газа и систему нацеливания лазера и не оснащать пока аппарат работающим лазером.
Having a launch opportunity so close on the horizon forced Polyus' designers to come up with another interim mission. The decision was made to test the functional block's control system, the gas ejection vents, and the laser targeting system; the spacecraft would not fly with a functioning laser.
Действительно трагично, что правительства некоторых самых отсталых в экономическом отношении стран продолжают оснащать свои войска танками, военными кораблями и ракетами, якобы для защиты населения, страдающего от голода и невежества.
Indeed, it is tragic that the Governments of some of the most underdeveloped countries continue to supply their troops with tanks, warplanes and missiles, supposedly to protect a population afflicted by hunger and ignorance.
Она отметила, что цель предложения СОМ (2002) 765 состоит в согласовании норм выбросов и процедур официального утверждения типа двигателей, которые реализуются на рынке и которыми предполагается оснащать недорожные передвижные механизмы, в том числе- впервые- суда внутреннего плавания.
She said that the intention of the Proposal COM (2002) 765 was to harmonize emission standards and type approval procedures for engines placed on the market and intended to be installed in non-road mobile machinery, including, for the first time; inland navigation vessels.
Данные, содержащиеся в документе INF GR/PS/175 Rev.2, указывают на то, что для удовлетворения предлагаемых критериев испытания с использованием модели верхней части ноги бампер необходимо будет оснащать элементами из энергопоглощающего пенопласта; такая модификация, как ожидается, должна привести к снижению риска переломов, которые также представляют собой важный элемент риска причинения травм.
Data provided in INF GR/PS/175 Rev.2 indicate that, in order to meet the proposed criteria for the upper legform test, energy absorbing foam will have to be added to the bumper; such modifications are expected to reduce the risk of fractures which also constitutes an important injury risk.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad