Ejemplos del uso de "оснований" en ruso con traducción "reason"
Traducciones:
todos3856
ground1295
basis889
reason779
base258
foundation84
founding67
establishment62
bottom56
standard51
seat19
bottoming7
baseline6
bed4
grounding3
sole3
substrate2
otras traducciones271
Судья не выписывает ордер, если нет оснований.
Well, a judge doesn't issue an oer like that unless there's a pretty good reason.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Параметры > Коды оснований.
Click Human resources > Setup > Parameters > Reason codes.
Пессимизм двухлетней давности вернулся – и не без оснований.
The pessimism of two years ago has returned – with good reason.
У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.
You have no good reason for thinking as you do.
Нет никаких оснований думать, что эта проблема ограничивается США.
There is no reason to think this problem is confined to the US.
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия.
All the more reason to take the million dollars, wouldn't you think, Sylvia?
Существует мало оснований для американских политиков принять эту судьбу.
There is little reason for US policymakers to accept this fate.
До недавнего времени, было мало оснований задаваться таким вопросом.
Until recently, there was little reason to ask such a question.
У Вашингтона нет оснований лишать ее первого и второго.
Washington has no reason to deny the first or challenge the second.
И есть мало оснований полагать, что он в этом заинтересован.
And there’s little reason to believe he’s interested in peace.
На экспресс-вкладке Коды оснований укажите параметры для кодов причин.
On the Reason codes FastTab, specify options for reason codes:
Коды причин для управления персоналом ведутся в форме Коды оснований.
Resource codes for Human resources are maintained in the Reason codes form.
Но нет оснований к тому, чтобы курс акций рос постоянно:
But there is no reason for stocks to rise forever:
Но нет никаких оснований думать, что они становятся более "скудными".
But there is no reason to think that they are becoming more ``scarce."
Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований.
The majority of Iraqis deeply resent Saudi Arabia - and with good reason.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Электронная подпись > Коды оснований электронной подписи.
Click Organization administration > Setup > Electronic signature > Electronic signature reason codes.
В поле Группа кодов оснований возврата введите идентификатор для этой группы.
In the Return reason code group field, type an identifier for this group.
Но нет никаких оснований полагать, что Обама лукавил о своих целях.
But there is no reason to believe that Obama was being disingenuous about his objectives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad