Ejemplos del uso de "основанным" en ruso con traducción "found"
Структуры управления должны будут действовать согласно демократическим принципам, основанным на равенстве.
The governance structures have to function according to democratic principles, founded on equity.
Эксперты сочли, что для создания успешно действующего сектора венчурного капитала в других странах чрезвычайно важное значение имеют следующие элементы: правительство должно разработать четкие основы политики в этой области; оно должно сделать выбор между подходом, основанным на вмешательстве, и подходом, строящимся на невмешательстве; кроме того, необходимы механизм регулирования на основе руководящих принципов и регулирующий орган.
The experts found the following elements to be critical for establishing a successful venture capital industry in other countries: the Government should have a definite policy framework; it should choose between an intervention and a non-intervention approach; and a regulatory framework with guidelines and a regulator was needed.
Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
memetics is founded on the principle of Universal Darwinism.
Скайп был основан создателями P2P-файлообменника KaZaA.
Skype was founded by the creators of the P2P file-sharing program KaZaA.
Современная цивилизация основана на науке и образовании.
Modern civilization is founded on science and education.
Печально наверно вырасти в стране основанной скромницами.
How sad for you to grow up in a country founded by prudes.
SaxoBank был основан в 1992 году датскими предпринимателями.
SaxoBank was founded in 1992 by the Danish businessman.
Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток.
You will have to found an orphanage for the typists' sons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad