Ejemplos del uso de "основная" en ruso con traducción "primary"

<>
Это основная линия подачи воды. It's a primary water line.
Рекомендуемая схема: основная + резервная + 20%. Primary + Backup + 20% is recommended.
Вы услышите сообщение "Получатели, основная навигация". You hear “Recipients, Primary navigation.”
Однако в этот раз основная мотивировка отличается. This time, however, the primary motivation is different.
Это основная база обучения Гарвардской медицинской школы. It's the primary Harvard Medical School teaching facility.
Основная форма, используемая для настройки анкеты, — Анкеты. The primary form used to set up a questionnaire is Questionnaires.
Основная цель NFA – гарантия честной торговли и защиты инвесторов. The primary goal of the NFA is to ensure that that all trading is carried out fairly and that investors are protected.
Вы услышите сообщение "Панель мониторинга, основная ссылка для перехода". You hear “Dashboard, Primary navigation link.”
Следовательно, настаивать на этом – основная цель политики, ориентированной на свободу. Insisting on this is therefore a primary objective of the politics of freedom.
Валюта — основная форма платежа, отличная от валюты компании по умолчанию. Currency – The primary form of payment other than the company's default currency.
Что такое «основная Страница Facebook», которая требуется для настройки Business Manager? What is my "primary Facebook Page" that I need to set up Business Manager?
Основная задача рабочего совещания заключалась в рассмотрении следующих ключевых научных вопросов: The primary objective of the workshop was to address the following key scientific questions:
В экранном дикторе вы услышите сообщение "Информационная панель, основная ссылка для перехода". In Narrator, you hear "Dashboard, Primary navigation link."
Основная функция соединителя получения на пограничных транспортных серверах — принимать почту из Интернета. The primary function of the Receive connector on Edge Transport servers is to accept mail from the Internet.
Основная сеть безопасности повторно оправляет сообщения за временной интервал 07:00–09:00. The Primary Safety Net resubmits messages for the time interval 7:00 to 9:00.
Основная ответственность за защиту прав и благополучия всех граждан лежит на государствах-членах ЕС. Primary responsibility for safeguarding the rights and well-being of all citizens lies with EU member states.
Теневое сообщение было отвергнуто, после того как основная копия была доставлена на следующий узел. A shadow message was discarded after the primary copy was delivered to the next hop.
Именно это – его основная забота, а не то количество власти, которое есть у него сегодня. That, not the amount of authority he wields today, is his primary concern.
Основная опасность для рабочих, удаляющих масла и топливо с судов, заключается в возгорании и взрывах. The primary danger to workers handling oil and fuel on ships is that of fire and explosions.
сравнение исходного идентификатора базы данных и текущего идентификатора базы данных очереди, где хранится основная копия сообщения; Comparing the original database ID and the current database ID of the queue database where the primary copy of the message is stored.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.