Ejemplos del uso de "основные блюда" en ruso

<>
Баррет пытается подать основные блюда для ВИП во второй раз. Barret is finally ready with his second attempt at the VIP table's entrees.
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом. People started buying appetizers and salads, because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
Концерты фортепьянной музыки Рахманинова в роли основного блюда, немного Бьорк и Мадонны на десерт - получился бы замечательный ресторан, где песни действительно можно есть. And also, some Rachmaninov piano concertos as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts, that would be a very exciting restaurant where you can actually eat songs.
Вы готовы приступить к основному блюду? Are you ready for the main course?
Ты знаешь, что будет основным блюдом? You know what the main course has to be?
Основное блюдо должно быть в следующем, так ведь? The main course must be in the next one, right?
Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду. Unless maybe he'd rather get right to the main course.
Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом. Then, Switzerland can be starter and France can be main course.
Он проверял, подхожу ли я в качестве основного блюда. He was checking to see if I was fit to have as a main course.
Какие блюда японской кухни вам нравятся? What kinds of Japanese food do you like?
С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи. From this standpoint history can be divided into two main epochs.
Нет, китайские блюда лучшие. No, Chinese dishes are the best.
В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные. There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды. The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия. You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions.
В этом ресторане подаются превосходные блюда. That restaurant serves excellent food.
Согласно договоренности мы отправляем Вам основные образцы нашего ассортимента. As per contract we are sending you an initial supply of our product range.
Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда? Do you have any regional dishes?
С этим Вы получите основные положения договора и можете сразу приступить к работе. Thus you have a contractual basis and can start work immediately.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.