Beispiele für die Verwendung von "основных" im Russischen
Übersetzungen:
alle19178
main4926
major2956
basic1857
core1576
primary969
principal719
fundamental408
underlying231
basis214
mainstream199
basically178
base127
broad104
chief75
master75
ground69
ultimate47
baseline35
staple23
pivotal14
mainstay8
nuts and bolts4
primal4
mainframe2
andere Übersetzungen4358
Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность.
Indeed, the watchword among major investors is inertia.
Бюджетирование включает 3 основных конфигурационных ключа.
Budgeting includes three primary configuration keys.
Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах:
The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles:
Чтобы ответить на эти вопросы, важно понять динамику основных дисбалансов.
To answer these questions, it is important to understand the imbalances’ underlying dynamics.
Она проверила эффективность основных административных и финансовых рычагов контроля с помощью подробных опросных листов о системе внутреннего контроля.
The team tested the validity of key administrative and financial controls on the basis of detailed internal control questionnaires.
Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев.
Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop.
Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа.
There are basically two ways to use the Momentum indicator:
оценка совокупностей, потоков и трендов в отношении соединений S и N, основных катионов и H +;
Assessment of pools, fluxes and trends of S and N compounds, base cations and H +;
Заглядывая вперед, можно представить два основных сценария развития событий.
Looking ahead, one can envision two broad scenarios.
Принцип большего банка имеет две основных привлекательности.
The larger-bank principle has two chief attractions.
Создание основных грантов и связь с ними дополнительных грантов.
Create master grants and associate subgrants with them.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх.
To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Мало кто из экономистов предсказал нынешний экономический кризис, и среди них нет единого мнения по поводу его основных причин.
Few economists predicted the current economic crisis, and there is little agreement among them about its ultimate causes.
Поскольку почти все лаборатории разрушены, а сбор данных и наблюдение обеспечиваются на недостаточной и фрагментарной основе, ЮНЕП окажет поддержку в деле сбора основных данных с помощью методов дистанционного зондирования и сбора образцов.
As nearly all laboratory facilities have been destroyed and data collection and monitoring are inadequate and fragmentary, UNEP will provide support for collecting baseline data through remote sensing techniques and field sampling.
Сегодня, они стали одним из основных инструментов из набора средств для политических решений.
Today, they have become a staple of policymakers’ toolkits.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung