Ejemplos del uso de "оспой" en ruso
Мы сделали это с оспой, которая в настоящее время полностью ликвидирована, и мы делаем это с полиомиелитом (менее 100 случаев во всем мире в этом году).
We did it with smallpox, which has now been eradicated, and we are doing it with polio (with less than 100 cases worldwide this year).
Первая заключается в том, что, когда мы начали пытаться искоренить полиомиелит около 20 лет назад, им было поражено вдвое большее количество стран, чем то при котором мы начали борьбу с оспой.
The first is that, when we started trying to eradicate polio about 20 years ago, more than twice as many countries were infected than had been when we started off with smallpox.
Но третья трудность, с которой мы столкнулись, и, возмножно, еще большая, самая большая проблема, в том, что в отличие от оспы, где мы всегда могли видеть вашего врага - почти у каждого человека, который был заражен оспой, была характерная сыпь.
But the third challenge we have - and probably even bigger one, the biggest challenge - is that, in contrast to smallpox where you could always see your enemy - every single person almost who was infected with smallpox had this telltale rash.
Мировые рынки продуктов, получаемых из конопли, опиума и коки, подобны другим мировым товарным рынкам, однако мировые стратегии контроля над наркотиками действуют на том предположении, что рынки наркотиков имеют больше общего с оспой и другими инфекционными болезнями, на которые не существует спроса.
Global markets in cannabis, opium and coca products are basically similar to other global commodities markets, yet global drug control policies operate on the assumption that the drug markets bear more in common with smallpox and other infectious diseases for which there is no demand.
Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия.
Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria.
Как отметил Фёге, искоренение оспы доказывает, что “глобальные усилия возможны”.
As Foege has pointed out, the eradication of smallpox proves that “global efforts are possible.”
В XX веке мы впервые в истории смогли искоренить болезнь – оспу.
In the twentieth century, we managed to eradicate a disease, smallpox, for the first time in history.
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service.
Но пока это не в центре внимания, оспа будет в конце доклада.
But until it's center stage, smallpox is back of the book.
Также как мы однажды победили оспу, мы можем искоренить и другие болезни.
Just as we once eliminated smallpox, so can we eliminate others.
А тебе не надо работать над моделью вспышки оспы / Марбурга в Детройте?
Aren't you supposed to be working on a model of a smallpox / Marburg outbreak in Detroit?
И, наконец, в 1980 году мир был официально свободен от натуральной оспы.
Finally, in 1980, the world was officially free of smallpox.
Потому что я думал, что он был побежден, так же как и оспа.
Because I thought that had been eradicated in the way that smallpox had been eradicated.
Например, первая эпидемия оспы была зарегистрирована в Египте в 1350 году до нашей эры.
For example, the first smallpox epidemic was recorded in Egypt in 1350 BC.
Доктор наук не против иммигрантов, пока те проверяются на болезни вроде оспы и однополости.
The PhD is cool with illegal immigrants as long as they're checked for diseases like smallpox and gayness.
В то время, оспа ежегодно убивала более двух миллионов человек и заражала другие 15 миллионов.
At the time, smallpox was killing as many as two million people, and infecting another 15 million, each year.
Он отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей.
He went there after the death of his wife of smallpox and brought his two young children.
Оспа была уничтожена даже в самых удаленных бедных странах, полиомиелит тоже практически близок к полному уничтожению.
Smallpox was eradicated even in the most remote impoverished countries; polio is well is on its way to eradication.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad