Ejemplos del uso de "оставляют" en ruso con traducción "let"
Traducciones:
todos1449
leave953
reserve175
keep90
let87
continue35
abandon29
park13
desert5
rest2
drop off2
relinquish2
quit1
resign1
otras traducciones54
"Статистические жизни" - это те жизни, которые спасают или оставляют умирать или убивают политики, когда они принимают решения о выделении ресурсов на здравоохранение.
"Statistical lives" are what politicians save, or let die, or kill, when they decide on resource allocations for health care.
• Оставаясь готовыми вмешаться в целях предотвращения массового изъятия вкладов из банков, центробанки оставляют управление в руках финансового сектора, оказывая минимальную поддержку. Центробанк выступает не в качестве наставника, а скорее в качестве сменного водителя в ситуации повышенного риска на биржевом рынке.
• While the central bank should stand ready to intervene to prevent bank runs, it should let the financial sector run itself with a light regulatory hand, viewing itself not as a chaperone but rather as the designated driver in the case of speculative excess.
Оставьте прошлое в прошлом – это базовый принцип экономики.
Letting bygones be bygones is a basic principle in economics.
И когда он замер, оставили его пережить настоящую невесомость.
Once he was there, [we] let him go to experience what weightlessness was truly like.
Давай я достану тебе 10 бочонков, а оленей оставим.
Let me get you the ten casks, and save the reindeer.
Если да, оставьте свой отзыв в нижней части страницы.
If so, please let us know at the bottom of this page.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad