Ejemplos del uso de "оставшегося" en ruso con traducción "rest"
Traducciones:
todos3767
remain2278
stay832
be left209
rest166
keep149
need53
leave over37
require14
leftover3
be necessary1
otras traducciones25
Также можно установить флажок Все для перемещения оставшегося количества в отгрузку.
Alternatively, select the All check box, which transfers the rest of the quantity to the shipment.
Именно стремление Германии выполнить данную задачу является политической целью Меркель, которую она решила преследовать в течение своего оставшегося срока в должности.
Committing Germany to that objective is precisely what Merkel has defined as her political goal for the rest of her term in office.
0,5%-ный расход ВВП очень незначительно сократит выбросы (если каждый в ЕС фактически будет выполнять свои требования на протяжении всего оставшегося столетия, то глобальные выбросы сократятся примерно на 4%).
The 0.5%-of-GDP expense will reduce emissions ever so slightly (if everyone in the EU actually fulfills their requirements for the rest of the century, global emissions will fall by about 4%).
Оставшаяся часть идентификатора подразумевается по контексту.
The rest of the identifier is implied by the context.
Ограничение свободы перемещения на всю оставшуюся жизнь.
Rigid confinement for the rest of his life.
Мы захватим пару мешков почты, оставшееся место - наше!
We carry a couple of bags of mail, the rest is ours!
Оставшиеся земли можно использовать подо что-то другое.
The rest of the land can be used for something else.
Я не собираюсь носить траур всю оставшуюся жизнь.
I'm not going to dress in black for the rest of my life.
Значит, он будет видеть тебя всю оставшуюся жизнь.
Okay, then he gets to see you for the rest of his life.
Мы запомним эту ночь на всю оставшуюся жизнь.
We will remember this night for the rest of our lives.
Гарольд, я могу получить оставшиеся файлы по балетному делу?
Harold, can I get the rest of the files on the ballet case?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad