Ejemplos del uso de "оставшиеся дома" en ruso
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.
I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома?
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом.
Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes.
А также их оставшиеся дома семьи, которые получают денежные переводы.
So, too, family members staying home who receive money transfers.
Дело в том, что мигранты нередко оказываются более образованными людьми, чем их соотечественники, оставшиеся дома.
After all, migrants tend to be more educated than their compatriots back home.
Оставшиеся жители наотрез отказываются покидать свои дома несмотря на приступы «сонной болезни».
The other half steadfastly refuses to leave their homes, sleeping plague be damned.
Иракцы, покинувшие свои дома, но оставшиеся в стране, перебираются в районы, где их общины занимают сильные позиции.
Displaced Iraqis who remain in the country move to areas where their community is strong.
Если у вас Office для дома, перейдите на страницу office.com/setup и создайте учетную запись Майкрософт или войдите с помощью существующей. Затем выполните оставшиеся инструкции на этой странице, в том числе введите ключ продукта (если он у вас есть).
For an Office for home product, go to office.com/setup and create a new Microsoft account or sign in with an existing one, then follow the remaining steps on that page such as entering your product key (if you have one).
Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad