Ejemplos del uso de "останавливали" en ruso con traducción "halt"

<>
Что же может остановить происходящее? What can halt this?
И это падение будет трудно остановить. That decline will be difficult to halt.
Мы должны остановить бойню в Алеппо. We must halt the massacre in Aleppo.
Мы должны остановить этот порочный круг. We must bring this downward spiral to a halt.
И без тормозных крюков, способных остановить самолёт. And without tail hooks to help bring the plane to a halt.
Он может поймать пулю, остановить несущийся поезд. He can catch a bullet, halt a speeding train.
Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets
Падение было остановлено на 1,0580 (S1). The fall was halted at 1.0580 (S1).
Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника? Can anything halt this swing of the pendulum?
Но как может Ближний Восток остановить свое падение? How can the Middle East halt this downward spiral of despair and rage?
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "When spider webs unite, they can halt even the lion."
Роухани кажется, что он остановит расширение экономической империи IRGC. Rouhani seems to have halted the expansion of the IRGC’s economic empire.
У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов. Those who would seek to halt the bloodshed have no good options.
Ни один здравомыслящий человек не захочет остановить миграцию людей. No reasonable person should want to halt human mobility.
Падение было остановлено на уровне поддержки 180.25 (S1). The decline was halted by the support line of 180.25 (S1).
Тем не менее, курс был остановлен на 1,5615 (R1). However, the rally was halted at 1.5615 (R1).
Движение было остановлено на нашей линии поддержки 1.0650 (S1). The move was halted at our support line of 1.0650 (S1).
Атаки остановила под Хотынцем немецкая авиация, спасшая от окружения две армии. The assault was halted at Khotynets by German aircraft, saving two armies from being surrounded.
(К сожалению, это не остановило выход страны из Договора о нераспространении.) (Unfortunately, this did not halt the country's subsequent withdrawal from the NPT.)
Снижение было остановлено на нашей следующей линии поддержки 1.0800 (S1). The decline was halted at our next support line of 1.0800 (S1).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.