Ejemplos del uso de "остановлюсь" en ruso con traducción "stop"

<>
И я остановлюсь сделаю резкий разворот, и куплю себе. The new Corvettes had just come in, so I stopped right on the spot, I make a U-turn and I buy one.
Я остановлюсь на красный, так что садись быстро, поняла? I &apos;m going to stop by at the red light, so get in quick, okay?
Остановлюсь, когда ты признаешься в бесконечной любви ко мне. I'll stop when you admit your everlasting love for me.
И я говорю: "Не остановлюсь, пока не получу всю сумму". And I said, "No stop until we get it."
Я не остановлюсь пока эти губы не будут за решеткой! I will not stop until those lips are behind bars!
Это выглядит, как 98 футов, если я остановлюсь на носу конуса. That looks like 98 feet, if I stop at the nose of the cone.
Я боюсь, что если остановлюсь, чтобы вдохнуть, кто-нибудь вставит словечко. I'm afraid if I stop for air, somebody else will get a word in.
Отлично, я уже почти приехала, так что пока остановлюсь на этом. Well my bus is about to pull in at work, so I’m going to stop here.
Клянусь тебе, что я ни перед чем не остановлюсь, чтобы он был в безопасности. I swear to you that I will stop at nothing to keep him safe.
Не присяду, не остановлюсь, пока не дойду до конца. Я предан своему делу как коп-патриот. No sit or stop, as I reach for the top I'm fully dedicated like a patriotic cop.
Я знал что я не остановлюсь, и что убью Абаддон, и все что угодно если понадобится. I knew that I wouldn't be stopped, and that I would take down Abaddon, and anything else if I had to.
А она знает, что я никогда не остановлюсь, пока могу что-то сделать, чтобы сделать безопасным мир, в котором растут наши дети. And she knows that I won't stop doing everything I can to make the world a safer place for our kids to grow up in.
Я хочу видеть Декстера лежащим в собственной моче и рвоте, и не остановлюсь, пока это не станет лучшим моментом в его распорядке дня. I want to see Dexter lying in his own piss and vomit, and I won't stop until that represents the high point of his day.
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод. The clock stopped, the flickering lights, cold spot.
Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась. The policeman whistled for the car to stop.
Мы остановились на обратном пути. We stopped on the way back.
Остановились, чтобы покушать, господин поручик. We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant.
Гектор и Тапас остановились заправиться. Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night.
Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров. The bus stopped to pick up passengers.
Нет, я остановился у Харди. No, I stopped at a Hardee's on the way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.