Ejemplos del uso de "осторожное" en ruso con traducción "cautious"
Traducciones:
todos583
careful352
cautious188
wary26
discreet4
watchful2
canny2
carefull1
gentle1
guarded1
otras traducciones6
Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо.
Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public.
С тех пор инвестиции резко уменьшились, и сегодня наблюдается их очень осторожное восстановление.
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery.
Осторожное макроэкономическое руководство во время китайского экономического бума, в том числе своевременное саморегулирование, поставило Китай в выгодное положение.
Cautious macroeconomic management during China's boom, including early self-adjustment, put China in a favorable position.
Пока НАТО продолжает сторониться вступления в диалог с ШОС, подобное осторожное отношение будет продолжаться, и может даже усилиться.
As long as NATO remains reluctant to enter into a dialogue with the SCO, such a cautious attitude looks set to linger, and may even intensify.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Perhaps initially Europeans should be cautious.
Понятно, что это делает публику более осторожной.
This makes the public understandably more cautious.
Вообще-то, иногда власти были чрезмерно осторожны.
To be sure, the authorities have sometimes been overly cautious.
В результате, избирательная кампания прошла тихо, почти осторожно.
As a result, the campaign was quiet, almost cautious.
Элейн, воспользуйся обходным каналом для передачи информации, но будь осторожна.
Elaine, you run back channel on this, but be cautious.
Но и здесь постепенный, осторожный подход может быть очень полезен.
But here, too, a measured and cautious approach can help.
Дорогая моя, тебе следовало быть осторожной и не дать себя обнаружить.
My dear, you should have been cautious and not make yourself noticed.
Удивительно, что все это происходи при Ху - осторожном и интеллигентном человеке.
It is surprising that this has happened under Hu, a cautious and intelligent man.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad