Ejemplos del uso de "осуществляющейся" en ruso
Traducciones:
todos20
come true7
make2
come to fruition1
materialize1
materialise1
exercise1
carry out1
perform1
implement1
otras traducciones4
Также отмечаются ряд проводимых организациями исследований, посвященных интеграции адаптации процессу управления прибрежными зонами, и упоминается о деятельности по строительству волноломов или же многоцелевых убежищ на случай циклонов, осуществляющейся в рамках международной помощи развитию.
There are also some studies undertaken by organizations on the integration of adaptation into coastal zone management, and references to the construction of seawalls or multi-purpose cyclone shelters as part of international development assistance.
Мадагаскар, учитывая существующие препятствия и вызовы, а также усилия Алжира по достижению ЦРДТ, попросил сообщить более подробные сведения об уже осуществляющейся деятельности на этих двух направлениях и о том, каким образом данные задачи будут далее решаться в будущем.
Madagascar, keeping in mind constraints and challenges, as well as Algeria's efforts to achieve the MDGs, asked for more details on the process already undertaken in these two areas, and how these will be further addressed in the future.
Одна из них, утверждавшая, что выехала из Китая из-за осуществляющейся там политики по планированию семьи, сообщила Специальному докладчику о том, что после доставки в этот центр ей представили мужчину китайского происхождения и сказали, что он будет ее адвокатом.
One of them, who said she had left China on account of the country's family planning policy, explained to the Special Rapporteur that when she had arrived at the centre, she was introduced to a man of Chinese origin who said that he was her lawyer.
Предлагаемый консультант персонала будет управлять всей осуществляющейся в Хартуме деятельностью, в том числе обеспечивать соблюдение минимальных стандартов консультирования и директивных положений в отношении культурно-бытового обслуживания и организации досуга, предоставлять консультативные услуги, активно проводить профилактические мероприятия по снятию стресса и оказывать необходимую поддержку начальнику Секции.
The proposed Staff Counsellor will manage all Khartoum-based activities, including ensuring compliance with minimum standards on counselling and welfare and recreation policy provisions, providing counselling services, delivering proactive and preventative stress management activities, and supporting the Chief of the Section, as required.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad