Ejemplos del uso de "отвагой" en ruso
И в его лице, с его отвагой, все мы сегодня празднуем победу человеческого духа и желаем народу Восточного Тимора всего наилучшего как свободной и достойной нации.
And in their valour, all of us today celebrate a victory of the human spirit and wish the people of East Timor well as a free and honoured nation.
Он яростно боролся с обвинением, защищая себя с такой отвагой, что удивлялись практически все, кто читал протоколы заседаний, которые в первый день процесса суд публиковал в реальном времени.
He challenged the prosecution vigorously, defending himself with a feistiness that surprised nearly all who read the transcripts released by the court in real time on the trial’s first day.
Политическое бесстрашие Индии, которое она проявляет в своем стремлении добиться примирения с Пакистаном в их полувековой ни к чему не приводящей борьбе за Кашмир, может вскоре сравняться с отвагой, проявляемой при проведении экономических акций.
India's political boldness in seeking peace with Pakistan in their half-century twilight struggle for Kashmir may soon be matched by economic moves equally as daring.
Сегодня же мы требуем от правительства Соединенных Штатов, которому мы с отвагой и честью служили, чтобы было признано наше право на жизнь в мире, наравне с теми народами, которым мы в свое время помогли добиться мира и свободы.
We now call upon the Government of the United States, which we have served with valour and honour, to recognize that we have as much of a right to live in peace as those peoples whom we have helped to win peace and liberty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad