Ejemplos del uso de "отвергло" en ruso

<>
Аннексионистское право Израиля отвергло бы утверждения его «пораженческих» недоброжелателей о том, что вся сионистская инициатива являлась нереальной мечтой, которая чудесным образом сбылась. Israel’s annexationist right would dismiss its “defeatist” detractors with the claim that the entire Zionist enterprise was an unrealistic dream that miraculously came true.
То, что общество отвергло евро в сентябре 2001, объясняется неспособностью сторонников евро объяснить различие между этой, не вызывающей споров политикой, и полным принятием евро. Public rejection of the euro in the September 2000 referendum hinged on a failure by the euro’s supporters to explain the difference between this uncontested policy and full euro participation.
Израиль никогда не принимал во внимание тот факт, что международное сообщество отвергло незаконные меры, направленные на изменение демографического и географического характера Иерусалима, продолжая упорно проводить свою политику насилия и силы в целях придания израильского характера этому священному городу. The rejection by the international community of the illegitimate measures designed to change the demographic and geographic nature of Jerusalem has never been heeded by Israel, which has persisted in its policy of violence and force to create a new Israeli character for that holy city.
Соединенные Штаты Америки представили проект резолюции, который был принят 8 ноября 2002 года в качестве резолюции 1441 (2002), после того как все международное сообщество отвергло и осудило желание Соединенных Штатов осуществить военное нападение на Ирак в целях достижения открыто провозглашенных ими колониальных целей оккупации страны силой и установления колониального господства над всем ближневосточным регионом. The United States of America submitted the draft resolution that was adopted on 8 November 2002 as resolution 1441 (2002) after the entire international community had expressed its rejection and condemnation of the desire of the United States to launch a military attack against Iraq in order to attain its openly declared colonial objectives of occupying the country by force and imposing colonial domination over the entire Middle East region.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.