Ejemplos del uso de "отверстий" en ruso con traducción "orifice"

<>
Или защитить нас от этих двух отверстий. Or to protect us from these two orifices.
Он сейчас путешествует сквозь время и пространство в поисках отверстий для своих многочисленных членов. He's traveling, right now, through time and space seeking out orifices to penetrate with his many penises.
Я хочу записать образец твоего голоса и проигрывать его снова и снова, пока у меня не появиться героические инстинкты, исходящие из всех отверстий моего тела. I want to sample what you say and play it over and over until I've got heroic instincts coming out of every orifice of my body.
Судя по незначительному гниению тела, а также по наличию личинок на этой ране и по каплям коричневой жидкости, вытекающим из всех отверстий, я бы определил время как от 48 до 72 часов назад. Uh, judging by the minor putrefaction of the body as well as the presence of maggot larvae on the wound here and the brown purge fluids leaking from every orifice, I would have to say between 48 and 72 hours.
Форсунки жидких топлив с единичными калиброванными отверстиями диаметром 0,381 мм или менее (площадью сечения 1,14 х 10-3 кв.см или менее для некруглых отверстий), специально спроектированные для жидкостных ракетных двигателей; Liquid propellant injectors, with individual orifices of 0.381 mm or smaller in diameter (an area of 1.14 x 10-3 cm2 or smaller for non-circular orifices) specially designed for liquid rocket engines;
Это для другого отверстия, Крис. It's the wrong orifice, Chris.
Что-то заткнуло все его отверстия. Looks like there's something coming out of every orifice.
Потому что я вижу только бесформенное отверстие. Because all I see is an indeterminate orifice.
Она побывала в каждом отверстии твоего тела. It was in every orifice of your body.
Посмотрите на размер сердцевидного отверстия, откуда пища. Look at the size of the cardiac orifice, where the food.
Можно вставить в любое отверстие и довести до. It can be inserted into any orifice and expanded to the point of.
Заметьте совершенную форму этого отверстия, один час пятнадцать минут! Notice the perfection, and the diameter of this orifice here, one hour and fifteen minutes!
Это соответствует диаметру отверстия испытательного сосуда, равному приблизительно 11 мм. This corresponds to a test vessel orifice diameter of about 11 mm.
Вы потыкали в каждое отверстие в моем теле, и проковыряли несколько новых. You've poked into every orifice in my body and created a few new ones.
Мы выбираем разные образцы с разными отверстиями, потому что впоследствии там будут глаза или зубы. We choose different shapes with different orifices because afterwards they become eyes or teeth, orifices where light disappears.
А ещё, если он попадёт на тебя, то заклеит все отверстия на лице, так что осторожнее. Also, if it touches you, it will seal up all the orifices in your face, so try so avoid that.
В ходе калибровки осуществляется разогрев трубки (имеющей пластинку с отверстием размером 1,5 мм), заполненной 27 см3 дибутилфталата. Calibration involves heating a tube (fitted with a 1.5 mm orifice plate) filled with 27 cm3 of dibutyl phthalate.
Ну, птичьи экскременты очень едкие, так как птицы выделяют твердые и жидкие отходы из одного и того же отверстия. Well, bird droppings are very corrosive because birds excrete both solid and liquid waste from the same orifice.
Да, и у 16-летнего не должно быть гемолитической анемии, или истекать кровью из каждого отверстия, но все так и есть. And a 16-year-old kid shouldn't have hemolytic anemia or be bleeding out of every orifice, but he is.
Если давление во входном отверстии достаточно высокое, то скорость потока q, которая регулируется с помощью отверстия критического расхода, не зависит от давления на выходе регулирующего отверстия (критического расхода). If the inlet pressure is high enough, the flow-rate (q), which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of orifice outlet pressure (critical flow).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.