Exemples d'utilisation de "отвечающему" en russe
Traductions:
tous2670
be responsible1011
respond626
reply545
answer413
be in charge56
respondent1
say back1
autres traductions17
Прежде всего позвольте мне выразить от имени всех членов Комиссии по разоружению нашу искреннюю признательность г-ну Цзяна Чиню, заместителю Генерального секретаря и главе Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, отвечающему за обслуживание Комиссии по разоружению, а также г-ну Нобуясу Абе, заместителю Генерального секретаря и главе Департамента по вопросам разоружения, который будет обеспечивать основную поддержку текущей сессии Комиссии.
Allow me at the outset, on behalf of all members of the Commission, to extend my sincere gratitude to Mr. Jian Chen, Under-Secretary-General for the Department of General Assembly and Conference Management, which is responsible for servicing the Disarmament Commission, and to Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General of the Department for Disarmament Affairs, which will provide substantive support for this session of the Commission.
Ответы — это заранее определенные варианты решений, которые доступны отвечающему на вопрос анкеты.
Answers represent predefined response options that are available to a person who is completing a question on a questionnaire.
Закрытые вопросы требуют наличия списка с вариантами готовых ответов, который позволяет отвечающему выбрать один или несколько ответов.
Closed-ended questions require a list of predefined response options, and that a respondent can select one or more responses.
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
A workflow owner is responsible for a particular workflow.
Когда люди говорят вам - "Это невозможно", ответьте им - "Когда вы говорите Это невозможно , вы путаете это с Я не знаю, как это сделать ".
When people say to you, "That's impossible," you say back to them, "When you say 'That's impossible," you're confused with, "I don't know how to do it.""
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité