Ejemplos del uso de "отводить" en ruso con traducción "allocate"
Г-н Мокготу (Ботсвана), отвечая на вопрос 21 перечня, говорит, что, будучи развивающейся страной, Ботсвана должна отводить свои скромные государственные ресурсы приоритетным областям, представляющим непосредственную ценность для большинства ее граждан.
Mr. Mokgothu (Botswana), replying to question 21 on the list of issues, said that Botswana's meagre public resources as a developing country must be allocated to high priority areas of direct value to the majority of its citizens.
Правительства этих стран выделяют большую часть отводимых на борьбу с наркотиками средств на деятельность правоохранительных органов, аргументируя это ошибочным по своей сути стремлением действовать в соответствии с соглашениями ООН.
Governments in Russia and Ukraine allocate the bulk of their drug-related resources to law enforcement in a misguided attempt to comply with the UN drug treaties.
Подкомитет рекомендовал секретариату внимательно рассмотреть вопрос о количестве соответствующих мероприятий и совещаний «за круглым столом» и отводимом для них времени и вопрос о том, как представить результаты этих мероприятий старшим должностным лицам и министрам, чтобы их можно было спланировать и осуществить на эффективной основе.
The Subcommittee requested the secretariat to look closely at the numbers of, and time allocated to, side events and round tables and also the way in which the results of those events would be communicated to the senior officials and ministers so that they could be planned and implemented in an efficient manner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad