Ejemplos del uso de "отвратительную" en ruso
Traducciones:
todos188
disgusting56
heinous30
abhorrent21
ugly21
hideous10
unspeakable9
loathsome5
abominable5
horrible4
shocking4
execrable4
detestable3
sickening3
stinking1
carrion1
otras traducciones11
Когда я пришёл, я увидел самую отвратительную вещь в мире.
When I went, I saw the ghastliest thing ever.
Некоторые люди воспримут это как мерзость, как худшую вещь, просто отвратительную.
Some people are going to see this as an abomination, as the worst thing, as just awful.
Мой муж не промах, имеет отвратительную привычку мчаться со скоростью ветра.
My husband the * has a nasty habit of leaving people in the wind.
Ничто из этого не оправдывает отвратительную речь Ливингстона и других ему подобных.
None of this excuses the vile language of Livingstone and others like him.
Вы злитесь на невыразимо отвратительную симбиотическую смесь телесных жидкостей, то есть на Арчера и Лану.
You're mad at the unspeakably revolting symbiotic mass of bodily fluids that is now Archer and Lana.
Эй, я вижу проблеск надежды в ваших глазах, доктор Макалистер, и я уничтожу ее как очень отвратительную молочницу.
Hey, I see a glimmer of hope in your eye, Dr. McAllister, and I'm gonna kill it like a particularly nasty yeast infection.
Но прежде чем я смог, мы оказались в этом ужасном районе, и он вошёл в эту отвратительную гостиницу.
But before I could, we were in this scary neighborhood, and he went into this seedy hotel.
Я там покупаю натуральные продукты, потому что не хочу есть эту отвратительную соевую дрянь, которую готовят в столовой.
I get my organic food, so I don't have to eat that nasty mystery-meat stuff they got downstairs.
Но из-за этого противного мертвого блоггера который распространял о нас отвратительную ложь, нам приходится делать все, что мы уже сделали.
But because of that creepy dead blogger who was spreading dreadful lies about us, we have to keep going over everything that we've already done.
Не было ограничено количество свидетелей, которых вызывало обвинение для того, чтобы они рассказывали одну и ту же отвратительную историю об агрессии и зверствах сербов.
There was no limit on the number of witnesses the prosecution called to testify about the same gruesome story of Serbian aggression and brutality.
Cлишкoм большая часть населения земли не имеет доступа к чистой питьевой воде. Инженер Майкл Причард сделал свой вклад в решение проблемы. Он изобрел Lifesaver - портативный фильтр, который за несколько секунд превращает самую отвратительную воду в питьевую . Изумительная демонстрация прибора на TEDGlobal 2009.
Too much of the world lacks access to clean drinking water. Engineer Michael Pritchard did something about it - inventing the portable Lifesaver filter, which can make the most revolting water drinkable in seconds. An amazing demo from TEDGlobal 2009.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad