Ejemplos del uso de "отвратительным" en ruso con traducción "disgusting"

<>
Действительно подробно абсолютно ужасным, отвратительным, скотским способом. This is really detailed, in a totally horrible, disgusting, sucky kind of way.
Я считаю отвратительным, когда женщины сексуализируют себя ради удовольствия мужчины. I think it's disgusting when women sexualize themselves for the pleasure of the male gaze.
Когда что-то отвратительное касается чего-то чистого, это чистое также становится отвратительным, а не наоборот. So when one disgusting thing touches a clean thing, that clean thing becomes disgusting, not the other way around.
Искалеченное тело, которое мы увидели, было куда более отвратительным, чем кто-либо из нас когда-либо мог представить. The twisted and mangled body we had come to see was far more disgusting than any of us could ever have imagined.
Премьер-министр Дэвид Кэмерон ? который ранее культивировал тесные связи с руководством «News Corporation» и даже взял на работу бывшего редактора «The News of the World» в качестве своего пресс-секретаря, который недавно был арестован за участие в скандале – назвал взлом телефонов «отвратительным». Prime Minister David Cameron – who previously cultivated close ties with News Corporation leaders, even employing as his press secretary The News of the World’s former editor, who was recently arrested for his role in the scandal – called the phone hacking “disgusting.”
Ты лживая, отвратительная, наглая гадина. You lying, disgusting, perky piece of work.
Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный. Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting.
Антисемитизм отвратителен в любой его форме. Anti-Semitism is disgusting in whatever form it arises.
Да, это отвратительная привычка слабоумных людей. Yes, it's a disgusting habit of weak-minded people.
картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно. potatoes, if you think about it, look pretty disgusting.
Хорошо, ты мерзкий, отвратительный, похотливы жук. OK, you disgusting, revolting, lecherous creep.
Она просто отвратительна и никуда не годится." They are absolutely disgusting and they're good for nothing."
340 грамм сгоревшего отвратительного рыжеволосого мертвого чувака. 12 ounces of disgusting cindered ginger dead dude.
Даже маринованный лосось, который отвратительный, но очень дорогой? Even the lox, which is disgusting, but very expensive?
Фу, не надо больше твоих отвратительных природоведческих уроков. Ew, not another one of your disgusting creature lessons.
Очень ценное предложение, но в тоже время довольно отвратительное. A very thoughtful offer, but, at the same time, also quite disgusting.
У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века. I have an old disgusting bath tub from the turn of the century.
Нет, я не слышал постукивания от твоих отвратительных ног. No, I didn't hear the pitter - patter of your disgusting feet.
Прямо сейчас дедушка и мама танцуют вместе, это так отвратительно. Right now the grandfather and the mother are dancing together disgustingly.
Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное. She took him to the vet and the vet discovered something quite disgusting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.