Ejemplos del uso de "отговорить" en ruso
Думаю, я никак не смогу отговорить тебя от этого решения, да?
There's probably no way I can talk you into staying at this point, huh?
Брайан уже все для себя решил, и никто не сможет отговорить его от этого.
Brian has his mind set on doing this now, and no one can talk him out of it.
Сейчас даже сама Патти ЛюПон не смогла бы отговорить её от свадьбы с Финном.
At this point, even Patti LuPone herself couldn't talk her out of marrying Finn.
Ваша сестра сказала, что вы используете все средства, чтобы отговорить меня заявлять права на титул.
Your sister did tell me that you would do anything in your power to prevent me from claiming my title.
Одобрение ДВЗЯИ также восстановит доверие Америки в ее усилиях отговорить страны от проведения ядерных испытаний.
Senate approval of the CTBT would also restore America's credibility in its efforts to get other countries to forgo nuclear testing.
Если ребёнок хочет убежать, то по закону остановить мы его не можем, так что мы ставим кого-то у ворот, чтобы попытаться убегающего отговорить.
If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so we put someone at the gate to try and talk them out of it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad