Beispiele für die Verwendung von "отгрузкам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle438 shipment432 dispatch6
Распределение суммы маржи по отгрузкам Allocate the margin amount to the shipment
Заказы на выпуск можно добавлять к отгрузкам автоматически. Output orders can be added to shipments automatically.
Установите этот флажок, чтобы выполнять планирование по отгрузкам. Select this check box to plan by shipment.
Планирование можно выполнять по отгрузкам или по загрузкам. You can plan by load or by shipment.
Планирование по отгрузкам более детальное, чем планирование по загрузкам. Planning by shipment is more detailed than planning by load.
ЕС — правило расчета применяется к отгрузкам в пределах ЕС. EU – The calculation rule applies to shipments within the EU.
Arnie выбирает проводки по отгрузкам, чтобы выписать накладную Fabrikam за доставку CNC Milicron Machines. Arnie selects shipment transactions to invoice Fabrikam for the delivery of the CNC Milicron Machines.
Можно использовать форму Проводки маржи аккредитива для распределения суммы маржи по отгрузкам для соответствующего аккредитива. You can use the Letter of credit margin transactions form to allocate the margin amount across shipments for a letter of credit.
Дважды щелкните импортный аккредитив или импортный сбор, сумму маржи по которому необходимо распределить по отгрузкам. Double-click the import letter of credit or import collection for which the margin amount must be allocated to the shipment.
Чтобы скорректировать сумму маржи во время выставления накладной (частичной или полной), необходимо распределить сумму маржи по отгрузкам. To adjust the margin amount at the time of invoicing (partially or completely), the margin amount must be allocated to each shipment.
Выберите строку суммы маржи, которую требуется распределить, а затем щелкните Распределить по отгрузкам, чтобы открыть раскрывающееся диалоговое окно Распределить по. Select the margin amount line to be allocated, and then click Allocate to shipment to open the Allocate on drop dialog.
Профиль управления доком — параметры, которые помогают управлять складируемыми номенклатурами по нескольким заказам, отгрузкам, загрузкам или волнам в доках при получении входящих номенклатур или загрузке исходящих номенклатур. Dock management profile - The settings which help you control inventory items for multiple orders, shipments, loads, or waves at the docks when inbound items are received or outbound items are loaded.
Отгрузка заказов на перемещение (форма) Transfer order shipment (form)
указывает, что товары были получены для отгрузки, отправки или перевозки, или содержат указания аналогичного значения. " (ii) indicates that the goods have been received for shipment, dispatch or carriage or wording to this effect.
Удалено: отгрузка продаж [AX 2012] Deprecated: Sales shipment [AX 2012]
Выберите Подготовить к отправке для создания подробных сведений о продажах и отгрузке номенклатур клиентам в ЕС. Select Dispatches to generate details about sales and shipment of items to EU customers.
В левой области щелкните Отгрузка. In the left pane, click Shipment.
В поле Направление выберите Подготовить к отправке, чтобы создать сведения о продаже и отгрузке номенклатур клиентам в странах-членах ЕС. In the Direction field, select Dispatches to generate details about sales and shipment of items to customers in EU member states.
Добавление строк к существующей отгрузке Add lines to an existing shipment
В поле Направление выберите Подготовить к отправке, чтобы создать сведения о поставке и отгрузке номенклатур клиентам в странах-членах ЕС. In the Direction field, select Dispatches to generate details about supply and shipment of items to customers in EU member states.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.