Ejemplos del uso de "отдалённых" en ruso con traducción "distant"

<>
В Африке различные НКО, например «Врачи без границ», пользуются телемедициной, чтобы связать пациентов, которых трудно вылечить, со специалистами в отдалённых странах. And across Africa, NGOs like Doctors Without Borders use telemedicine to connect difficult-to-treat patients to specialists in distant countries.
Г-н ВОН (Австралия) отмечает, что две коренные группы населения Австралии, аборигены и жители островов Торресова пролива, составляют 2,1 % от численности населения страны и являются неоднородной группой, в состав которой входят и люди, живущие в достаточно традиционных условиях и отдалённых районах, и люди смешанного происхождения или отдалённые потомки, живущие в муниципальных районах. Mr. VAUGHAN (Australia) noted that the two indigenous groups within the Australian population, the Aboriginals and the Torres Strait Islanders, made up 2.1 per cent of the Australian population, and were a diverse group ranging from those living a relatively traditional lifestyle in remote areas to those of mixed or distant ancestry living in metropolitan areas.
Она выглядела отдаленной за ланчем. She seemed distant at lunch.
Но это пока отдалённая перспектива. But that remains a distant prospect.
Это не очень отдалённое будущее. This is not the very distant future.
Покупка дома для них является отдалённой мечтой. Likewise, buying a home is a distant dream.
В отдаленном будущем политический союз по-прежнему возможен. Political union may remain possible in the distant future.
Он услышал тихий и по-видимому очень отдаленный звук. He heard a low and distant sound.
Таким образом, луна может показаться более отдаленной людям, которые говорят: Thus, the moon may appear more distant to people who say:
Сегодня, перспектива их возвращения кажется более отдаленной, чем когда-либо. Today, the prospect of their return seems more distant than ever.
Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира One thing is distant relationships among human languages.
И, если честно, у меня отдаленный взгляд на польскую проблему. And, frankly, I have a distant view of the Polish problem.
Увы, выборы делают такое соглашение более отдаленным, чем когда-либо. Alas, the election makes such agreement more distant than ever.
Эта цель, по-прежнему, является отдаленной перспективой для огромного количества детей. This goal is still a distant prospect for far too many children.
Скоро я надену парадную форму и буду вышагивать на отдаленном берегу. I'm to don a ceremonial uniform and hold mighty sway on some distant shore.
Я думаю, мы к этому придём в не слишком отдаленном будущем. I think we'll get there in the not too distant future.
Тысячи лет люди использовали почтовых голубей для сообщений в отдаленные места. For thousands of years, humans have used carrier pigeons to send messages to distant locations.
Критики утверждают, что доморощенное национальное правосудие заменяется отдаленными, бесконтролируемыми международными трибуналами. Critics complain that home-grown national justice is being replaced by distant, unaccountable international tribunals.
Критики утверждают, что доморощенное национальное правосудие заменяется отдаленными, безконтролируемыми международными трибуналами. Critics complain that home-grown national justice is being replaced by distant, unaccountable international tribunals.
Взимание долга с бедных стран - это абсурд, сегодня и в отдаленном будущем. Debt collection from poor nations is an absurdity, now and into the distant future.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.