Sentence examples of "отдать честь" in Russian
Нет, вы не просто должны отдать честь сороке, вы должны сказать "Утро, капитан"
No, you don't just salute, if you see a single magpie, one on its own, - you have to say "morning, captain"
Нет, вы не просто должны отдать честь сороке, вы должны сказать "Утро, капитан" три раза.
No, you don't just salute, if you see a single magpie, one on its own, - you have to say "morning, captain" three times.
Вы оба делаете совершенно неправильно, потому что надо лишь первой сороке и лишь один раз в день отдать честь и сказать "Утро, г-н сорока" и вы не должны делать этого после полудня, потому что к несчастью
You've both got that completely wrong because what you're supposed to do, it's only the first magpie of the day and you salute and say "morning, Mr Magpie", and you don't do it in the afternoon because that's bad luck
Вы оба делаете совершенно неправильно, потому что надо лишь первой сороке и лишь один раз в день отдать честь и сказать "Утро, г-н сорока" и вы не должны делать этого после полудня, потому что к несчастью Не надо делать это второй раз.
You've both got that completely wrong because what you're supposed to do, it's only the first magpie of the day and you salute and say "morning, Mr Magpie", and you don't do it in the afternoon because that's bad luck and you don't do the second one.
Я бы встал, чтобы отдать вам честь, сэр, но это все, что я могу.
I'd stand and salute you, sir, but this is the best I can do.
Если по дороге тебя остановят, просто отдай честь, дай взятку и езжай дальше.
If they stop you on the road, just salute the official, give them a little bribe and continue forward.
Повернувшись к установленным на капсуле камерам, Баумгартнер отдал честь – получилось несколько неуклюже в скафандре под давлением – и шагнул наружу.
Facing the cameras mounted on the capsule, he gave a little salute, a bit awkward in his full-pressure spacesuit, and stepped off.
И когда вожак умирает, мы должны сделать все необходимое, дабы отдать ему честь.
And when our Packmaster dies, there's certain things we have to do to honor him.
Далее он утверждает, что для того, чтобы отдать дань уважения г-ну Брауну, совсем не обязательно повторять его прозвище, поскольку на других стадионах, названных в честь известных спортсменов, используются их обычные имена, а не их прозвища.
He argues further that it is not necessary to repeat Mr. Brown's nickname in order to honour him, for other stadiums named after well-known athletes utilize their ordinary names, rather than their nicknames.
Мистер Мердл, я буду рад, почту за честь отдать себя и мою судьбу в Ваши руки.
Mr Merdle, I should be happy - honoured - to put myself and my fortune in your hands.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
We named our only son Tom after my grandfather.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert