Ejemplos del uso de "отдельная" en ruso con traducción "separate"
Traducciones:
todos6282
individual2937
separate2364
single401
certain377
isolated63
segregated39
discrete33
detached15
seperate2
segregate1
otras traducciones50
Отдельная страница для почтовых пользователей отсутствует.
There isn't a separate page for mail users.
«Мы считаем, что йети - это отдельная ветвь развития человечества.
“We think that the yeti is a separate branch of human evolution.
Отдельная выписка по оплате создавалась для каждой должности работника.
A separate pay statement was created for each position that a worker holds.
Отдельная квартира, правда за городом, но зато недалеко от станции.
A separate flat, not in the city, but close to the railway station.
Операционная единица — отдельная номерная серия используется для каждой операционной единицы.
Operating unit – A separate number sequence is used for each operating unit.
Если используется отдельная аудиосистема, проверьте, включены ли система и динамики.
If you’re using a separate sound system, make sure the system and speakers are on.
Юридическое лицо — отдельная номерная серия используется для каждого юридического лица.
Legal entity – A separate number sequence is used for each legal entity.
Тип операционной единицы — отдельная номерная серия используется для каждого типа операционной единицы.
Operating unit type – A separate number sequence is used for each type of operating unit.
В каждой дисциплине устоялся свой собственный язык и своя собственная отдельная структура.
Each discipline has its own language and its own separate machinery.
Отдельная категория расходов арендной платы за автомобиль должны быть созданы для компании DIR.
A separate car rental expense category needs to be created for company DIR.
Примечание: Для работы с Project Online требуется отдельная лицензия Классический клиент Project Online.
Note: Project Online requires a separate license from Project Online Desktop Client.
Сейчас у неё кирпичный дом, бетонный пол, отдельная кухня и примерно $500 личных сбережений.
Now she has a cement floor, a brick house, a separate kitchen, and around $500 in personal savings.
Для каждого основного набора аналитик печатается отдельная страница, а строки основываются на дополнительном наборе аналитик.
A separate page is printed for each primary dimension set, and the lines are based on the secondary dimension set.
Если выбрать параметр Печатать примечания и рукописные примечания, будет напечатана отдельная страница примечаний, содержащихся в презентации.
If you choose Print Comments and Ink Markup, a separate page is printed for the comments that are in the presentation.
Отдельная запись затрат должна быть введена для каждого из узлов, который приобретает или хранит эту номенклатуру.
A separate cost record must be entered for each site that purchases or stocks the item.
На YouTube предусмотрена отдельная процедура для удаления видеоматериалов, размещенных с нарушением товарных знаков и других норм законодательства.
YouTube offers a separate removal process for videos which violate trademark or other laws.
Компания and Период финансового календаря — отдельная номерная серия используется для каждого сочетания компании и периода финансового календаря.
Company and Fiscal calendar period – A separate number sequence is used for each company and fiscal calendar period combination.
Если массив "известные_значения_y" содержит одну строку, каждая строка массива "известные_значения_x" интерпретируется как отдельная переменная.
If the array known_y's is in a single row, then each row of known_x's is interpreted as a separate variable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad