Exemples d'utilisation de "отзывы клиентов" en russe
Теперь у нас есть возможность не только отслеживать отзывы клиентов, но и добавлять поручения к исполнению.
Now we have a way to track customer feedback and follow up with action items.
Мы будем обновлять данное заявление о конфиденциальности при необходимости отразить отзывы клиентов и изменения в наших продуктах.
We will update this privacy statement when necessary to reflect customer feedback and changes in our products.
В этом примере устанавливается разрешение CreateItems для анонимной учетной записи в общедоступной папке с включенной поддержкой почты "Отзывы клиентов".
This example sets the CreateItems permission for the Anonymous account on the "Customer Feedback" mail-enabled public folder.
Мы прислушались для отзывам клиентов о диалоговом окне "Добавление таблицы".
We've listened to customer feedback about the Show Table dialog.
Например, вы можете создать список для отслеживания отзывов клиентов на конференции и добавления поручений к исполнению.
For example, you can create a list to track customer feedback from a conference, and follow up with action items.
Отзывы клиентов бывают нескольких типов, поэтому сначала нужно скопировать этот макет.
There are various types of testimonials from our customers, so first I am going to copy this layout.
Удобный для трейдера дизайн получает восторженные отзывы клиентов UFXMarkets за свою эффективность и удобство использования.
Its trader-friendly design gets rave reviews from UFXMarkets customers for its efficiency and ease of use.
Например: опыт работы на рынке, отзывы клиентов, качество и доступность услуг, наличие клиентской поддержки и так далее.
For instance: market experience, clients’ opinions, quality and availability of service, client support availability, etc.
В ходе обследования степени удовлетворения клиентов 2004 года получены преимущественно позитивные отзывы клиентов, пользующихся информационно-коммуникационными услугами, в отношении сроков ответа на заявки, качества, понимания запросов клиента и предоставленных руководящих указаний, что свидетельствовало об эффективности административных процедур в сфере информационно-коммуникационных технологий.
A 2004 client satisfaction survey of the customers of information and communication technology services was mostly positive regarding response time, quality, understanding of the client's requirements and guidance provided, thereby indicating the effectiveness of administrative processes in information and communication technology services.
За последние несколько месяцев Директор-исполнитель запросил — и внимательно выслушал — обстоятельные и откровенные отзывы от широкого круга клиентов и сотрудников — как в штаб-квартире, так и на местах.
Over the last few months, the Executive Director has solicited- and listened carefully to- extensive, candid input from a wide range of clients and staff, both at headquarters and in field locations.
Высокие оценки и положительные отзывы помогут заинтересовать потенциальных клиентов и завоевать их доверие.
A high rating and positive reviews can build trust and interest among potential customers.
На Страницах с разделом «Магазин» также должен быть раздел «Оценки и отзывы», поскольку эта информация может заинтересовать потенциальных клиентов и завоевать их доверие.
Pages that add a shop section are required to have a ratings and review section because they can build trust and interest among potential customers.
Любые желания наших клиентов, их идеи и отзывы позволяют, даже обязывают нас постоянно совершенствоваться, создавая наилучшие торговые условия и наилучший сервис.
Any wishes of our clients, their ideas and comments allow, even oblige us to permanently improve, to offer the best trading conditions and to perfect service.
Отделы регулярно проводят обследования с целью оценки степени удовлетворенности клиентов процессом проведения ревизии и просят давать отзывы по каждому докладу о ревизии.
The Divisions regularly conduct client satisfaction surveys on the audit process and solicit feedback on each audit report.
Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов.
This is a limited time offer to new customers only.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité