Ejemplos del uso de "отказались" en ruso
Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером.
But the Allies wouldn't negotiate with the Kaiser.
И после того, как многие опытные психиатры отказались?
And after the more experienced psychiatrists begged off?
Итак мы отказались от использования технологии "захват движения".
So we aborted using motion capture.
Польша и Турция отказались от участия с самого начала.
Poland and Turkey said no thanks from the start.
Выберите вариант «Все уведомления, кроме тех, от которых вы отказались».
You should select "All notifications, except the ones you unsubscribe from".
Но от таких соображений отказались еще задолго до начала обсуждений.
But such considerations were off the table well before the deliberations began.
Две из них – Ливия и ЮАР – отказались от этих попыток.
Two of them – Libya and South Africa – gave up.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров.
Neither man found it difficult to accept the bankers' absurd logic.
Ну, сокровищ-то нет, так что, мы отказались о переговоров.
Well, there's no treasure, so we've given up negotiating.
Думаю, что плебеи вроде тебя не отказались бы от реформ.
Surely a plebian like yourself would like to see some changes made.
Мы занимаемся этим, но не отказались бы от дополнительной помощи.
We're keeping an eye on it, but we sure could use an extra hand.
Вы отказались от скачивания обновления через сотовое подключение для передачи данных.
You haven't agreed to download the update over a cellular data connection.
Все дамы при дворе не отказались бы оказаться на твоём месте.
All the ladies of the court wish they were in your shoes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad