Beispiele für die Verwendung von "отклик на выступления в печати" im Russischen

<>
Традиционные консерваторы, которых многие считают заложниками политических интересов богачей, должны суметь выглядеть популистами, но так, чтобы их речи не были очень похожи на выступления конкурентов с крайне правого фланга об иммиграции и правах человека. Mainstream conservatives, widely perceived as being in thrall to the economic interests of the wealthy, must find ways to appear populist – but without sounding too much like their far-right competitors on immigration and human rights.
Саммит, вероятно, приведет к заключению соглашения и положительному освещению в печати, хотя мусульманские члены парламента из северных регионов могут и осложнить попытки наладить диалог. The summit is likely to generate an agreement and positive media coverage, but northern Muslim members of parliament could complicate efforts to implement the deal.
Если сегодня ставки доходности и оценка инфляции снова повысятся, то мы получим новое подтверждение тому, что улучшение экономической статистики в США находит отклик на рынках капитала, а это значит, что тенденция к росту ставок сохранится. If yields and the inflation forecast inch higher today, we’ll have more evidence for thinking that the recent run of encouraging economic news for the US is resonating on a deeper level in the capital markets, which means that upward momentum for rates will strengthen.
С наибольшими эмоциями он хранит те, которые помнят его путь через Ковбоев, начиная с середины 50-х годов в качестве игрока до 1982 года, когда исполнилось 15 лет его выступления в роли со-агента или агента контракта. Of them all, the ones he treasures with the most emotion are the ones that remind him of his time spent with the Vaqueros, from the mid-50s as a player until 1982, when he completed 15 years serving as co-agent or agent of the franchise.
C блестящей иронией Себастьян Вернике обрушивает мощь статистического анализа на выступления TED, чтобы вывести инструменты для создания, на основе рейтингов пользователей, оптимального выступления. In a brilliantly tongue-in-cheek analysis, Sebastian Wernicke turns the tools of statistical analysis on TEDTalks, to come up with a metric for creating "the optimum TEDTalk" based on user ratings.
Призыв к действиям, вызванный данным инцидентом, а также широко освещённое в печати оскорбление два года спустя во время игры ещё одной звезды туземного происхождения Майкла Лонга привели к введению в 1995 г. Лигой австралийского футбола кодекса поведения под названием "Расовые и религиозные оскорбления". The demand for action generated by this incident, and by the highly publicized on-field abuse of another star Aboriginal player, Michael Long, two years later, led the Australian Football League to introduce in 1995 a "Racial and Religious Vilification" code of conduct.
Реакция — это отклик на публикацию Facebook или рекламу, в котором человек выбирает определенную эмоцию (Нравится, Супер, Ха-ха, Ух-ты!, Сочувствую, Возмутительно), чтобы выразить свое отношение к публикации или рекламе. A reaction is a response to a Facebook post or ad in which a person chooses one of several emoticons (Like, Love, Haha, Wow, Sad, Angry) to indicate their feelings about the content of a post or ad.
После того как управляющий Банка Англии Марк Карни занял более «ястребиную» позицию в отношении политики процентных ставок во время своего выступления в Mansion House на прошлой неделе, протокол июньского заседания естественно изучался очень внимательно. After BOE Governor Mark Carney’s shift to a more hawkish stance on interest rate policy, announced during his speech at the Mansion House last week, the minutes of the June meeting were always going to be under scrutiny.
Можно установить ограничение времени на выступления, связанные с принятием резолюций, включая общие замечания, вводные заявления и разъяснения мотивов голосования. There could be time limits imposed on interventions made in connection with the adoption of resolutions, including general comments, introductions and explanation of votes.
открытые слушания дел, судебные процессы социального обеспечения, лучшее освещение в печати и другие добровольные действия. public hearings, welfare lawsuits, enhanced media coverage, and other voluntary activities.
Я получаю пустой отклик на запрос к API Graph. I'm getting a blank response when making a call to the Graph API
Слушая некоторые выступления в Jackson Hole в эти выходные, ежегодную конференцию глав центральных банков, в ближайшие месяцы кредитно-денежная политика может разниться, и возможны последствия для валютного рынка. Listening to some of the speeches from Jackson Hole at the weekend, the annual conference of central bankers, monetary policy could be about to move down divergent paths in the coming months, and there could be implications for the FX market.
Оратор не станет отвечать на выступления делегаций, поскольку Комиссия является коллегиальным и коллективным органом. He would not respond to statements by delegations, since the Commission was a collegial and collective body.
Обычно подобное событие не освещается в печати, тем не менее, о нем пишут, и по обоснованным причинам. Ordinarily, that should not be a newsworthy event, yet it is, and for good reasons.
Отклик на ваш запрос к /{page-id}/feed? The response to your request to /{page-id}/feed?
Эти результаты опроса резко контрастируют с взглядами многих республиканцев, в первую очередь сенатора Джона Маккейна (John McCain), который в ходе своего недавнего выступления в Германии раскритиковал стремление президента Трампа наладить отношения с Кремлем. The results stand in a stark contrast to the views of many Republicans, led by Arizona Senator John McCain who was recently in Germany to criticize President Trump's attempt at detente with the Kremlin.
взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати. a bomb blast that kills 25 hardly seems newsworthy anymore.
Отклик на этот вызов API зависит от того, на каком этапе авторизации находится пользователь. The response to this API call depends on where someone is in the authorization flow.
Я встречалась с Мохайлдином до его последнего публичного выступления в Манхэттене. I met Mohyeldin before a recent public appearance in Manhattan.
После арестов голубых я выступал в Университете Ганы с докладом об освещении гомосексуалистов в печати. After the gay arrests, I spoke at the University of Ghana about media coverage of homosexuals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.