Sentence examples of "отклонения по количеству" in Russian
Общие источники отклонения по количеству производства включают следующее.
The common sources for a production-quantity variance include the following:
Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта.
To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box.
Можно указать допуски для отдельных поставщиков, которые выходят за рамки отклонения по умолчанию.
You can specify tolerances for individual vendors that override the default tolerance.
Людей запоминают не по количеству неудач, а по количеству успехов.
People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed.
Настройте допустимые отклонения по цене за единицу в форме Допустимые отклонения по цене.
Set up unit price tolerances in the Price tolerances form.
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
Настройте допустимые отклонения по цене номенклатуры в форме Группы допустимых отклонений по цене номенклатуры.
Set up item price tolerances in the Item price tolerance groups form.
Отчитываются по количеству объектов, но качество пересадки на каждом из них часто ухудшается.
They report on the number of facilities, but the quality of the transfer on each of them frequently gets worse.
Это значение является процентом допустимого отклонения по цене юридического лица.
This is the legal entity price tolerance percentage.
От предприятий также могут потребовать отчитываться по количеству обладателей виз подкласса 457, поскольку раньше предприятия, намеревавшиеся спонсировать небольшое количество работников, затем принимали на работу сотни.
Businesses could also be required to account for the number of 457 visa holders after previously businesses who had intended to sponsor a small number of workers then employed hundreds.
Для отслеживания отрицательных процентов допустимого отклонения по цене выберите Если больше или меньше допуска в поле Отображать значок сопоставления цен единиц на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
To track negative price tolerance percentages, select If greater than or less than tolerance in the Display unit price match icon field in the Accounts payable parameters form.
Золото открылось с гэпом вверх в понедельник, так как лондонская сессия была закрыта в связи со Страстной пятницей, когда вышли неожиданно низкое данные в США по количеству новых рабочих мест, созданных в несельскохозяйственных отраслях экономики.
Gold opened with a gap up on Monday as the London bullion market was closed on Good Friday when the surprisingly low US nonfarm payrolls were released.
Проценты допуска чистой цены за единицу можно настроить для номенклатур, групп номенклатур, поставщиков, групп поставщиков, сочетаний номенклатур и поставщиков или юридического лица с помощью формы Допустимые отклонения по цене.
The net unit price tolerance percentages can be configured for items, item groups, vendors, vendor groups, item and vendor combinations, or legal entity by using the Price tolerances form.
Что касается фундаментальной стороны вопроса, то публикации данных США этой недели (в том числе слабый показатель продаж на первичном рынке жилья, блестящие данные по количеству заказов на товары длительного пользования и солидная потребительская уверенность) практически никак не взволновали пару.
Tackling the fundamental side of the ledger first, this week’s US data releases (including weak New Home Sales, stellar Durable Goods Orders, and solid consumer confidence) have hardly led to any excitement in the pair.
Щелкните Создать для создания нового процента допустимого отклонения по цене.
Click New to create a price tolerance percentage.
Министерство энергетики США опубликует официальные данные по количеству запасов в 15:30 BST (10:30 EDT), которые, как предполагается, отобразят сокращение на 1.2 млн. баррелей.
The US Department of Energy will publish the official inventories data at 15:30 BST (10:30 EDT), which is expected to show a 1.2 million drawdown.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Трехстороннее сопоставление накладных в модуле расчетов с поставщиками > Допустимые отклонения по цене.
Click Accounts payable > Setup > Invoice matching > Price tolerances.
В этом отношении данные по численности парка буровых установок Baker Hughes, которые выходят в пятницу, и привычные показатели по количеству еженедельных запасов во вторник и среду будут одними из наилучших индикаторов дальнейшего объема добычи.
On this front, Baker Hughes’ rig count data, released on Fridays, and the usual weekly inventories reports, on Tuesdays and Wednesdays, will be among the best indicators about the future production levels.
Настройте допустимые отклонения по итогам по накладной в форме Допустимые отклонения по итогам накладных.
Set up invoice totals tolerances in the Invoice totals tolerances form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert