Ejemplos del uso de "открывался" en ruso
Люк открывался с шумом, почему механизм не включился?
How come the sound of the door opening didn't set it off?
На Земле казалось, что он открывался произвольно, но так казалось только с нашей точки зрения.
On Earth, it seemed to open randomly, but it only appeared random from our point of view.
Если файл раньше открывался, а теперь нет, возможно, он поврежден или его формат несовместим с вашими приложениями.
If the file opened previously, but now doesn't, there could be a problem with a corrupt file, or the format is not compatible with any of your apps.
Если вы хотите, чтобы проводник открывался в представлении "Этот компьютер", откройте вкладку "Вид" и выберите пункт "Параметры".
If you’d rather have File Explorer open to This PC, go to the View tab and then select Options.
Если вы хотите, чтобы при нажатии рекламы открывался Холст, выберите одно изображение или видео либо формат слайд-шоу.
If you want people to open a Canvas when they tap on your ads, choose an image, video or slideshow format ad.
EUR / USD был на удивление стабильным (открывался на отметке 1.13 последние три утра), но это может скоро закончится.
EUR/USD has been surprisingly stable (opened with a 1.13 handle for the last three mornings) but this could be coming to an end as we come down to the wire in the negotiations.
Устранена проблема, из-за которой идентификатор фрагмента в ссылках открывался с помощью Enterprise Mode Site List для перенаправления из Microsoft Edge в Internet Explorer.
Addresses issue with a fragment identifier contained in links opened using the Enterprise Mode Site List to redirect from Microsoft Edge to Internet Explorer.
В открывшемся диалоговом окне установите флажок "Подтверждаю удаление".
When the dialog box pops up, check the box for “I understand and want to delete.”
У тебя в руке открытый маркер, и ты говоришь мне, что не собирался изрисовать этот вагон?
You're holding an uncapped marker, and you're telling me you were not about to tag this subway car?
Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете.
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
Да, мы его прикроем, и другой откроется в соседнем квартале.
Yeah, we shut it down, another one pops up a block away.
Если программа для открытия файла не назначена, появится диалоговое окно для ее выбора.
If the file hasn't been assigned, it will pop up a dialog to select one.
В открывшемся окне перейдите на вкладку "Электронная почта" и нажмите Изменить. Введите пароль приложения в соответствующее поле.
In the dialogue box that pops up, click Change in the Email tab, and enter your App Password in the password field.
На панели уведомлений смартфона YotaPhone появится значок Подключен как устройство хранения данных, а через несколько секунд на экране компьютера откроется всплывающее окно.
Connected as a media device shows in your YotaPhone's notifications drawer, and a window pops up on the computer screen in a few seconds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad