Exemples d'utilisation de "открыли" en russe

<>
Мы недавно открыли Фуд Хол. We've recently opened a Food Hall.
Ученые открыли новое состояние воды Scientists have discovered a new state of matter for water
Мы только что открыли новый. We just opened a walk-up window.
Вы открыли много способов наживы денег. You have already discovered many devices of gaining money.
Братья открыли типографию, чтобы печатать книги. The brothers opened a printing house, to print books.
Вы открыли что-нибудь новое сегодня? Have you discovered anything new today?
Мы открыли дверь - И дверь открывается We got to open the door - And the door is opening
Может эти страны открыли новую модель роста? Have these countries a discovered a new growth model?
Он хочет, чтобы вы открыли ларец. He wants you to open the chest.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Then America's businesses and investors discovered the Internet.
Мы открыли линию для вашего звонка. We have an open line for you to call.
Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли. Here's another new angelfish we discovered.
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
И они просто открыли огонь без предупреждения? And they just opened fire without warning?
Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства. Some developing countries, most notably Brazil, have discovered huge potential offshore riches.
Её открыли и ощутили тонкий аромат благовоний. And when it was opened, a perfume was released.
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек. They've discovered a new bond, a new material for transparent solar cells.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы. And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !