Ejemplos del uso de "открытой позиции" en ruso
Перенос открытой позиции трейдера на следующий торговый день.
When a trader’s position is kept open and carried over to the next trading day.
«Storage» («Своп») — плата за перенос открытой позиции на следующий день.
"Storage" (also "Swap") - the charge to rollover a position to the next day.
«Storage» (также «Своп») — плата за перенос открытой позиции через ночь.
"Storage" (also, "Swap") shall mean the charge for a position's rollover overnight.
При этом тикет открытой позиции будет совпадать с тикетом отложенного ордера.
The trade position ticket will coincide with the pending order ticket.
Своп или Ролловер: Процент, начисляемый или списываемый за перенос открытой позиции на следующий день.
Swap or Rollover: The interest added or deducted for holding a position open overnight.
7.5 С вас снимут комиссию за «ролловер» (перенос открытой позиции) с учетом спота и форвардных трансакций.
7.5 You will be charged a "roll over" fee with respect to Spot and Forward transactions.
Если к отложенному ордеру были прикреплены ордера Стоп Лосс и Тейк Профит, то они автоматически прикрепляются ко вновь открытой позиции.
If Stop Loss and Take Profit orders were attached to the pending order, they will be attached to the new position automatically.
При срабатывании отложенного ордера открывается новая позиция, и строка отложенного ордера удаляется. Вместо нее в окне появляется строка открытой позиции.
When a pending order triggers, a new position will be opened and the pending order line will be replaced with that of the position opened.
Процентная ставка, по которой начисляется или снимается определенный процент со счета трейдера при сохранении (переносе) открытой позиции на следующий торговый день.
In forex, the rollover rate is the interest rate that traders pay or earn when they hold (rollover) a position open overnight.
Локированная или хеджевая позиция появляется в случае, когда клиент открывает позицию одинакового объема, которая по отношению к уже существующей открытой позиции является противоположной.
A lock or hedge position appears when a client opens a trade for the same volume in the contrary direction of one already open.
При наличии у клиента открытой позиции на день регистрации (Dividend ExDate) происходит начисление (позиция на buy) или списание (позиция на sell) корректирующей суммы.
If client has an open order on registration date (Dividend ExDate) - an automatic adjustment is applied.
«Stop Out» — распоряжение на принудительное закрытие позиции, генерируемое сервером (без согласия Клиента и его предварительного уведомления в случае нехватки средств для поддержания открытой позиции).
"Stop Out" - an instruction to close one or more open positions without the consent of the Client or any prior notice due to insufficient funds required for maintaining open positions.
Это условие проверяется на каждом новом тике, поэтому при изменении параметра на True позиции будут открываться только при условии, если нет ни одной уже открытой позиции.
The condition is checked for every new tick, so by setting this to True, it will only open a position if there are none open already from that condition.
Двунаправленные цены обычно не котируются, а валютного рынка не существует, на котором можно закрыть открытую позицию или провести равную или противоположную операцию, чтобы изменить направление открытой позиции.
Two-way prices are not usually quoted and there is no exchange market on which to close out an open position or to effect an equal and opposite transaction to reverse an open position.
Исламские счета похожи на обычные торговые счета, которые мы предлагаем, но они обладают дополнительной опцией, а именно отсутствием свопов за перенос открытой позиции на другой день, в соответствии с законом шариата, согласно которому начисление дополнительных процентов (свопов) запрещено.
Islamic accounts are similar to the current trading accounts we offer, but with additional swap-free option where no swaps or rollover interests are charged during overnight positions, as per the Islamic Sharia law where extra rewards (swaps) are forbidden.
Поддержание открытой позиции после определенного времени суток (примерно в 22:00 по Гринвичу (21:00 при переходе на летнее время)), как показано на экране дисплея торговой платформы XTrade в окне "Детали", предусматривает внесение вами комиссии на счет платформы XTrade, которая вычитается с вашего аккаунта.
Keeping a position open after a specific hour (approximately 22:00 GMT (21:00 DST), as shown in the XTrade trading platform display screen "Details", subjects you to an XTrade funding premium that is subtracted from your account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad