Beispiele für die Verwendung von "отладочная версия" im Russischen
Вы также можете загрузить полную отладочную версию JavaScript SDK, которая предлагает больше возможностей регистрации и позволяет выполнять более строгую проверку аргументов.
You can also load a debug version of the JavaScript SDK that includes more logging and stricter argument checking as well as being non-minified.
Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them!
Новая версия может, к сожалению, быть поставлена только на CD.
Unfortunately, then new version can only be delivered on CD.
Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации.
We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program.
Как передают СМИ, версия, которую Blizzard сейчас выпустила на PC, внешне не отличается от оригинального варианта игры.
As the media reports, the version that Blizzard just released for PC by appearance does not differ from the original version of the game.
Следующая версия ракеты была уже в состоянии заниматься настоящей научной работой - ракета RM-34 могла преодолеть 14,5 км, а ее заданием было наблюдение за высотным ветром.
A further development model was designed for real scientific work - the RM-34 rocket was to reach 14.5 km and be tasked with monitoring high altitude winds.
За прошедшие пять месяцев нам это удалось, и итоговая версия нормативных документов находится на согласовании.
Over the past five months, we were able to achieve this, and the final version of the regulatory documents is undergoing approval.
Впоследствии была построена усовершенствованная версия RM-1А, а летом 1959 года на Бледовском пустыре были проведены испытания двухступенчатой ракеты RM-2.
Later, the improved RM-1A version was constructed and in the summer of 1959 launch tests were initiated for the two-stage RM-2 rocket in the Bledowsky Desert.
Airbus говорит, что конкурирующая версия ее A350 будет перевозить в эконом-классе 350 человек на сиденьях шириной 18 дюймов, расположенных по 9 в ряд.
Airbus says the competing version of its A350 will carry 350 people in 18-inch-wide economy seat laid out 9 abreast.
В противном случае в терминале будет использоваться неизмененная, предыдущая версия MQL4-программы.
Otherwise, the previous, non-modified version of the MQL4 program will be used in the terminal.
В противном случае в терминале будет использоваться неизмененная, предыдущая версия эксперта.
Otherwise, terminal will use the previous version of the expert, the non-modified one.
Лучшая политика исполнения (предыдущая версия, до 5 марта)
Best Execution Policy (Old) till 5th of March
MF IPTrader 4– это версия Метатрейдер 4, разработанная специально для интернет-планшета iPad.
MF IPTrader 4 is a version of MetaTrader 4, developed especially for iPad tablet computer.
Английская версия этого документа является основным документом для любых целей.
The English language version of the Customer Agreement is the controlling document for all purposes.
По окончании бета-тестирования будет выпущена версия 1.0 «Мобильного трейдинга», включающая следующие обновления и новые сервисы:
After the period of beta-testing is over, «Mobile Trading» version 1.0, which includes the following improved features, will be released:
MF Trader 4 Smartphone – это версия Метатрейдер 4, разработанная специально для смартфонов.
MF Trader 4 Smartphone is comparable with the full-fledged information-trading terminal MF Trader 4.
Но есть другая версия продажи покрытого колла, о которой вы, возможно, не знаете.
But there is another version of the covered-call write that you may not know about.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung