Ejemplos del uso de "отличалось" en ruso con traducción "differ"

<>
Если внешний поставщик разрешает, чтобы количество в заказе на покупку отличалось от количества, которое было заявлено на сайте внешнего каталога поставщика, установите флажок Поддерживает изменение количества. If the external vendor allows the quantity on a purchase order to differ from the quantity that was quoted on the vendor's external catalog site, select the Supports quantity changes check box.
Суд вынес определение, согласно которому временное решение резко отличалось от правовых характеристик, предусмотренных в Договоре 1977 года в отношении строительства проекта на условиях совместных инвестиций, что предполагало единую и неделимую оперативную систему работ. The Court determined that the provisional solution differed sharply from the legal characteristics provided for in the 1977 Treaty for the construction of the project as a joint investment constituting a single and indivisible operational system of works.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Ваш ответ отличается от моего. Your answer differs from mine.
Климат Лондона отличается от токийского. London's climate differs from that of Tokyo.
Эти регулирующие требование значительно отличаются. These regulations differ widely.
Они также отличаются в последовательности. They also differ in sequence.
Климат в Лондоне отличается от Токио. London's climate differs from that of Tokyo.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Reactions differ across countries, of course.
Их стратегии реализации, однако, отличались чрезмерно. Their implementation strategies, however, differed enormously.
Китай и Япония во многом отличаются. China and Japan differ in many points.
Языки отличаются, но объекты те же. The language differs, but the objective is the same.
Чем аккаунт Google отличается от аккаунта AdWords How Google Accounts differ from AdWords accounts
Но их подход отличается от предыдущих исследователей. But their approach differed from that of previous researchers.
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
И чем это отличается от "избежать наказания"? How does it differ from "beat the rap"?
- отличалась от финансового подъема сто лет назад. - differed from the financial surge of a century ago.
Цена исполнения может отличаться от уровня ордера. The price at which the order is executed may differ from the order level.
их учения все отличаются друг от друга. their teachings all differ.
В еврозоне условия в разных странах отличаются. Conditions differ among the eurozone countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.