Ejemplos del uso de "отличен" en ruso con traducción "other"

<>
Консервированные яйца- это яйца с холодильной обработкой или без нее, с использованием газовой смеси, состав которой отличен от состава атмосферного воздуха, или яйца подвергнутые какой-либо иной консервирующей обработке. Preserved eggs are eggs which have been preserved, whether refrigerated or not, in a gas mixture, the composition of which differs from that of atmospheric air, or eggs which have undergone any other preservative treatment.
значение раздела реестра UpdateExeVolatile отлично от 0; The value of the UpdateExeVolatile registry key is anything other than 0.
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1. The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1 Start page numbering with a number other than 1
Выполните вход в учетную запись, отличную от текущей. Sign in with an account other than the one you were using.
Значения, отличные от 0 или 1 не поддерживаются. Values other than 0 or 1 are not supported.
Они не открыты ценностям, отличным от их собственных. They are not open to values other than their own.
Запись отсутствия для работников, отличных от вас самих. Record absences for workers other than yourself.
Функция по умолчанию для данных, отличных от числовых. Count is the default function for data other than numbers.
Мы отлично понимали друг друга, наши мысли были синхронны. We used to understand each other, we were in synch.
Задача: Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1 Task: Start page numbering with a number other than 1
Примеры использования даты, отличной от текущей, или диапазона дат Examples that work with a date or range of dates other than the current date
Вы используете Windows и браузер, отличный от Internet Explorer. You're using Windows and a browser other than Internet Explorer.
Любая строка символов, отличная от "Да", "Нет", "Истина" или "Ложь" Any character string other than Yes, No, True, or False
Валюта — основная форма платежа, отличная от валюты компании по умолчанию. Currency – The primary form of payment other than the company's default currency.
Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов. Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby.
Однако возможно и нечто другое, отличное от этого "казарменного порядка". But something other than this "order of the barracks" is possible.
Способность обращать внимание на нечто отличное от настоящего момента удивительна. This ability to focus our attention on something other than the present is really amazing.
Можно выбрать подразделение, отличное от указанного по умолчанию (область получателей). You can select an organizational unit (OU) other than the default (which is the recipient scope).
к нему добавлены субтитры на языке, отличном от языка аудиодорожки. Watches a video with subtitles in a language other than the original audio language
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.